Translation of "Moi" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Moi" in a sentence and their portuguese translations:

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Siga-me.
- Siga-me!
- Sigam-me!
- Me siga!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

Ouçam-me!

- Choisis-moi !
- Choisissez-moi !
- Vote pour moi !
- Votez pour moi !

- Vote em mim!
- Vote a meu favor!

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.
- Pardonnez-moi.
- Pardon.

Perdão.

- Suis-moi !
- Suivez-moi !

- Siga-me!
- Sigam-me!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Ouça-me!
- Escutem-me!
- Ouçam-me!

- Pardonnez-moi.
- Pardonne-moi !

- Perdoe-me.
- Perdoem-me.

- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Larga do meu pé!

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

- Oublie-moi.
- Oubliez-moi.

Esqueça-me.

- Embrasse-moi.
- Embrassez-moi.

- Me beija.
- Dê-me um beijo.
- Beije-me.
- Me beije.

- Épouse-moi !
- Épousez-moi !

Case comigo.

- Écris-moi !
- Écrivez-moi !

Escreva-me.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

- Regarde-moi !
- Regardez-moi !

Observe-me.

- Aide-moi.
- Aidez-moi.

Ajude-me.

- Réponds-moi !
- Répondez-moi !

- Responda-me.
- Respondam-me.
- Responda-me!

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

Me liga.

- Répondez-moi.
- Réponds-moi.

Responda-me.

- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Me deixe.
- Deixe-me.
- Me deixa.

- Excuse-moi.
- Excusez-moi.

- Perdão.
- Com licença.
- Desculpa!
- Desculpe!

- Pardonne-moi !
- Pardonne-moi.

Me perdoe!

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

- Acredite em mim.
- Acreditem em mim.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille.
- Foutez-moi la paix !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !
- Laisse-moi en paix !
- Lâche-moi les baskets !
- Laisse-moi !
- Laissez-moi !

- Me deixe em paz!
- Me deixa em paz.
- Não me aborreças.
- Não me irrite.

- Lâche-moi !
- Éloigne-toi de moi !
- Éloignez-vous de moi !
- Lâchez-moi !

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

- Lisez-le-moi !
- Lis-le-moi !
- Lis-la-moi !
- Lisez-la-moi !

Leia para mim.

- Fiche-moi la paix !
- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi tranquille !
- Laissez-moi tranquille !
- Laisse-moi en paix !
- Laissez-moi tranquille !

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

Moi !

Eu!

- Moi non plus.
- Ni moi.

Nem eu.

- Viens avec moi.
- Suis-moi.

Siga-me.

- Choisissez-moi !
- Votez pour moi !

Votem em mim!

- Laisse-moi essayer.
- Laissez-moi essayer.
- Permettez-moi d'essayer.

Deixe-me tentar.

- Appelez-moi Ishmael.
- Appelle-moi Ismaël.
- Appelle-moi Ishmael.

Me chame de Ismael.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

Deixe-me entrar.

- Explique-moi cela.
- Expliquez-moi cela.
- Explique-moi ça.

- Explique-me isso.
- Explica-me isso.

- Garde-moi informé.
- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !

- Mantenha-me informado.
- Mantenha-me ao corrente.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi !
- Viens avec moi.

Venha comigo!

- Lâche-moi !
- Fous-moi la paix.
- Fichez-moi la paix.
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

Dá um tempo.

- Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement.
- Aime-moi peu, aime-moi longtemps.

Ame-me pouco, mas me ame por muito tempo.

- S'il te plaît, emmène-moi chez moi.
- S'il vous plaît, emmenez-moi chez moi.

Por favor, me leve para casa.

- Embrasse-moi.
- Donne-moi un baiser !
- Donne-moi un bisou !

Beija-me.

- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.

- Mantenha-me informado.
- Mantenha-me ao corrente.
- Mantenha-me a par.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

- Deixe-me vê-la.
- Deixe-me vê-lo.

- Pardon ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

- Como?
- Perdão?

- Continuez sans moi.
- Continue sans moi.

Prossiga sem mim.

- Rappelle-moi cela !
- Rappelez-moi cela !

Lembre-me disso!

- Même pas moi !
- Pas même moi !

Nem eu mesmo!

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

- Laisse-moi dormir.
- Laissez-moi dormir.

- Deixa-nos dormir.
- Deixe-nos dormir.
- Deixe a gente dormir.
- Deixem-nos dormir.
- Deixem a gente dormir.
- Deixe-me dormir.

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

Conduza-o a mim.

- Aime-moi demain !
- Aimez-moi demain !

- Me amem amanhã!
- Me ame amanhã!
- Me ama amanhã!

- Laissez-moi mourir.
- Laisse-moi mourir.

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

- Donnez-les-moi !
- Donne-les-moi !

Dá elas para mim.

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

- Tom, réponds-moi !
- Tom, répondez-moi !

- Tom, responda-me!
- Tom, responde-me!

- Faites-moi confiance.
- Fais-moi confiance.

Confie em mim.

- Apportez-les-moi.
- Apporte-les-moi.

Traga-os para mim.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

- Venha comigo.
- Vem comigo.
- Venha comigo!

- Laisse-moi tranquille.
- Laissez-moi tranquille.

Me deixa em paz.

- Laisse-moi sortir !
- Laissez-moi sortir !

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Aide-moi, Tom.
- Aidez-moi, Tom.

Ajude-me, Tom.

- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !

Fale comigo!

- Souhaite-moi chance !
- Souhaitez-moi chance !

Deseje-me sorte.

- Attends-moi ici !
- Attendez-moi ici !

Espere por mim aqui.

- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

Deixe-me ver.

- Laisse-moi seule !
- Laisse-moi seul !

Deixe-me sozinho!

- Danse avec moi.
- Dansez avec moi.

- Dança comigo.
- Dance comigo.

- Laisse-moi répéter.
- Laisse-moi m'entraîner.

Deixe-me praticar.

- Explique-le-moi.
- Explique-moi cela.

Explica-me isso.

- Laisse-moi parler.
- Laisse-moi palabrer.

Deixe-me falar.

- Lis après moi.
- Lisez après moi.

Leia depois de mim.

- Explique-le-moi.
- Expliquez-le-moi.

Explique-me isso.

- Attends-moi !
- Attendez-moi !
- Attends-moi !

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

- Emmène-moi ailleurs.
- Sortez-moi de là !
- Sors-moi de là !

Me tira daqui.

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !
- Donne-moi la balle !
- Donnez-moi la balle !

- Me passa a bola!
- Passa a bola para mim!
- Me dê a bola!
- Me dá a bola!

- Donne-moi un exemple.
- Donnez-moi un exemple.
- Fournis-moi un exemple.
- Fournissez-moi un exemple.

Dê-me um exemplo.

- Donne-moi une minute.
- Accorde-moi un instant.
- Donne-moi une minute !
- Donnez-moi une minute.

Dê-me um minuto.

- Laisse-moi m'occuper de ça.
- Laissez-moi m'en débrouiller.
- Laissez-moi régler ça.
- Laisse-moi régler ça.
- Laisse-moi y faire !

- Deixe-me cuidar disso.
- Deixa para mim.

- Laisse-moi partir !
- Laissez-moi partir !
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !
- Laisse-moi m'en aller !
- Laissez-moi m'en aller !
- Laissez-moi y aller !
- Laisse-moi y aller !

Deixe-me ir embora!

Regardez-moi

Repare bem.

Moi ? Souvent !

Eu? Muitas vezes!

Suivez-moi.

Venha comigo.

Dîtes-moi

Conte-me

Et moi?

E quanto a mim?

Qui, moi ?

Quem, eu?

Excuse-moi.

Com licença.