Translation of "M'avait" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "M'avait" in a sentence and their portuguese translations:

- S'il ne m'avait pas aidé, j'aurais échoué.
- S'il ne m'avait pas aidée, j'aurais échoué.

Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

- J'étais aimé.
- J'avais été aimé.
- J'avais été aimée.
- On m'avait aimé.
- On m'avait aimée.

Amavam-me.

Mon médecin m'avait conseillé d'en acheter.

meu médico disse que eu deveria tomar.

Tom ne m'avait jamais frappé avant.

Tom nunca tinha batido em mim antes.

Je réfléchissais à ce qu'elle m'avait dit.

Estava pensando no que ela me disse.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

S'il m'avait dit la vérité, je lui aurais pardonné.

Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

Je l'ai fait comme il m'avait dit de le faire.

Eu fiz como ele me disse.

Si elle m'avait dit la vérité, je ne serais pas en colère.

Se ela me tivesse dito a verdade, eu não estaria com raiva.

Si quelqu'un m'avait demandé si j'étais marié, j'aurais dit que je l'étais.

Se alguém tivesse me perguntando se eu já fui casado, eu responderia que sim.

Il m'a demandé si elle m'avait donné le livre, ou si je l'avais acheté moi-même.

Ele me perguntou se ela tinha me dado o livro ou se eu tinha comprado.

- Mon frère ne m'eût-il pas aidé, je me serais noyé.
- Mon frère ne m'eût-il pas aidée, je me serais noyée.
- Si mon frère ne m'avait pas aidé, je me serais noyé.
- Si mon frère ne m'avait pas aidée, je me serais noyée.

Se meu irmão não tivesse ajudado, eu teria me afogado.