Translation of "Aimé" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Aimé" in a sentence and their portuguese translations:

J'étais aimé.

Eu era amado.

- Pourquoi l'avez-vous aimé ?
- Pourquoi l'as-tu aimé ?

- Por que você gostou?
- Por que vocês gostaram?

- J'ai aimé ton discours.
- J'ai aimé votre discours.

- Gostei do seu discurso.
- Gostei de teu discurso.

- J'étais aimé.
- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.
- Je fus aimé.
- Je fus aimée.
- On m'a aimé.
- J'étais aimée.

- Eu fui amado.
- Eu fui amada.
- Eu era amado.
- Eu era amada.

- J'étais aimé.
- J'avais été aimé.
- J'avais été aimée.
- On m'avait aimé.
- On m'avait aimée.

Amavam-me.

J'ai été aimé.

Fui amado.

J'avais été aimé.

Fora amado.

Je suis aimé.

Eu sou amado.

J'aurais aimé cela.

Eu teria gostado disso.

J'ai aimé Tom.

- Eu gostei de Tom.
- Gostei de Tom.

J'ai aimé ça.

Gostei.

- Vous avez aimé?
- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

- Você gostou?
- Vocês gostaram?

- Ils ont aimé le chocolat.
- Elles ont aimé le chocolat.

Eles amaram o chocolate.

- Je n'ai pas aimé ça.
- Je n'ai pas aimé cela.

Não gostei disso.

- Ils ont aimé ce jeu.
- Elles ont aimé ce jeu.

Eles gostaram deste jogo.

J'aurais aimé être intelligent.

Gostaria de ser inteligente.

J'ai aimé le film.

O filme me agradou.

J'aurais aimé la rencontrer.

Queria tê-la encontrado.

Je vais être aimé.

Serei amado.

J'ai aimé ce jeu.

- Eu gostei deste jogo.
- Eu gostei desse jogo.
- Gostei deste jogo.
- Gostei desse jogo.

Tom a aimé l'Australie.

- Tom gostou da Austrália.
- O Tom gostou da Austrália.

J'aurais aimé pouvoir t'aider.

- Bem que eu queria te ajudar.
- Gostaria de poder lhe ajudar.

- Sois aimé.
- Sois aimée.

- Sê amado.
- Seja amado.
- Seja amada.

Tom a aimé Marie.

- Tom amava a Mary.
- Tom amou a Mary.

Tom a aimé ça.

Tom gostou disso.

J'ai aimé cette chanson.

- Eu gostei dessa música.
- Eu gostei daquela música.

J'ai aimé cette musique.

Eu gostei dessa música.

Avez-vous aimé l'article?

Você gostou do artigo?

Je n'ai pas aimé.

Eu não gostei.

Si vous l'avez aimé.

se você gostou.

- Ils n'ont pas aimé ce jeu.
- Elles n'ont pas aimé ce jeu.

- Elas não gostaram deste jogo.
- Elas não gostaram desse jogo.

- Tom t'aimait.
- Tom vous aimait.
- Tom t'a aimé.
- Tom vous a aimé.

- Tom te amava.
- Tom te amou.

- Vous n'avez pas aimé cet hôtel ?
- Tu n'as pas aimé cet hôtel ?

- Não gostaste deste hotel?
- Não gostaram deste hotel?
- Vocês não gostaram deste hotel?
- Você não gostou deste hotel?
- Não gostou deste hotel?

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Queria que você tivesse vindo conosco.

Mac est aimé de tous.

- Mac é amado por todos.
- Mac é amado de todos.

J'ai aimé parler avec elle.

- Eu gostava de conversar com ela.
- Eu gostei de conversar com ela.

Il est aimé de tous.

- Ele é amado de todos.
- Ele é amado por todos.

J'aurais aimé voir le film.

Teria sido bom ver esse filme.

- Je t'ai aimé.
- Je t'aime.

- Te amo.
- Amo-te.

J'ai bien aimé ton histoire.

Eu gostei da sua história.

J'ai toujours aimé le football.

Eu sempre gostei de futebol.

Tu as aimé ce jeu.

- Você gostou deste jogo.
- Você gostou desse jogo.

Il a aimé ce jeu.

- Ele gostou deste jogo.
- Ele gostou desse jogo.

Vous avez aimé ce jeu.

- Vocês gostaram deste jogo.
- Vocês gostaram desse jogo.
- O senhor gostou deste jogo.
- O senhor gostou desse jogo.
- A senhora gostou deste jogo.
- A senhora gostou desse jogo.

Ils ont aimé ce jeu.

- Eles gostaram deste jogo.
- Eles gostaram desse jogo.

Vous avez aimé le chocolat.

- O senhor amou o chocolate.
- A senhora amou o chocolate.

Elles ont aimé le chocolat.

Elas amaram o chocolate.

J'ai bien aimé ce livre.

Eu gostei desse livro.

J'ai vraiment aimé ce film.

Eu gostei muito daquele filme.

Tom ne m'a jamais aimé.

Tom nunca me amou.

J'ai beaucoup aimé cet article.

Eu gostei muito deste artigo.

As-tu aimé le film ?

Gostaram do filme?

Je n'ai jamais aimé ça.

- Eu nunca gostei disso.
- Nunca gostei disso.

Tom a aimé le chocolat.

O Tom gostou do chocolate.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

As-tu aimé cet article ?

Você gostou deste artigo?

- J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
- J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Queria ter estado lá com você.

- J'aurais aimé que tu me dises la vérité.
- J'aurais aimé que vous me disiez la vérité.
- J'eusse aimé que vous m'ayez dit la vérité.
- J'eusse aimé que tu m'aies dit la vérité.

Eu queria que você tivesse me contado a verdade.

Frères de lait retiré public aimé

leite irmãos retirou público amado

Et personne n'a aimé ce garde

e ninguém gostou daquele guarda

Tom est aimé de ses amis.

Tom é querido de seus amigos.

Il est aimé de ses hommes.

Ele é popular entre seus homens.

J’aurais aimé qu’il aille à l’université.

Queria que ele tivesse ido à universidade.

- Je suis aimé.
- Je suis aimée.

Eu sou amado.

Il est aimé de son peuple.

Ele é amado de seu povo.

Tom veut être aimé par quelqu'un.

Tom quer alguém para amá-lo.

J'étais sur le point d'être aimé.

Estava para ser amado.

Je n'ai jamais aimé la biologie.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.
- Nunca curti biologia.

Je n'ai pas aimé ce jeu.

- Eu não gostei deste jogo.
- Eu não gostei desse jogo.
- Não gostei deste jogo.
- Não gostei desse jogo.

Tu n'as pas aimé ce jeu.

- Você não gostou deste jogo.
- Você não gostou desse jogo.

Vous n'avez pas aimé ce jeu.

- Vocês não gostaram deste jogo.
- Vocês não gostaram desse jogo.
- O senhor não gostou deste jogo.
- O senhor não gostou desse jogo.
- A senhora não gostou deste jogo.
- A senhora não gostou desse jogo.

Le géant n'était aimé de personne.

O gigante não era amado por ninguém.

J'aurais aimé savoir où il était !

Eu gostaria de saber onde ele estava!

Si tu veux être aimé, aime !

Se queres ser amado, ama.

- Je serai aimé.
- Je serai aimée.

- Eu serei amado.
- Eu serei amada.

- Je serais aimé.
- Je serais aimée.

- Eu seria amado.
- Eu seria amada.

Je l'ai aimé jusqu’à la mort.

Ele me amou até a morte.

Je n'ai pas aimé faire cela.

Eu não gostei de fazer isso.

Ma mère ne m'a jamais aimé.

Minha mãe nunca gostou de mim.

J'ai toujours aimé les films d'horreur.

Sempre gostei de filmes de terror.

- J'ai aimé ça.
- Je l'ai apprécié.

- Gostei.
- Eu gostei.

Il n'a pas aimé ce jeu.

Ele não gostou desse jogo.

J'ai aimé la discussion avec lui.

Eu gostei a discussão com ele.