Translation of "Avant" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Avant" in a sentence and their hungarian translations:

- Agiter avant utilisation.
- Agiter avant l'usage.

Használat előtt fel kell rázni.

Avant l'imagerie,

A képalkotás előtt

- Regarde avant de sauter.
- Regardez avant de sauter.

- Nézz körbe, mielőtt ugrasz!
- Előbb gondolkozz, aztán cselekedj!

Mais avant tout,

De leginkább,

Avant la consultation,

és a rendelőbe érve

Mais avant ça,

engedjék meg, hogy elmondjam azt is,

avant ce soir.

egészen mostanáig.

avant la nuit.

amíg be nem esteledik.

Continue en avant.

Menj csak előre!

Agiter avant utilisation.

- Használat előtt felrázandó.
- Használat előtt fel kell rázni.

Réfléchis avant d'agir.

Gondolkodj, mielőtt cselekszel!

Pense avant d'agir !

- Gondolkodj, mielőtt cselekszel!
- Gondolkodj, mielőtt teszel valamit!

J'étais paresseux avant.

Azelőtt lusta voltam.

- Coiffe-toi avant de sortir.
- Coiffez-vous avant de sortir.

Fésülködj meg, mielőtt elmész hazulról.

- Veuillez frapper avant d'entrer.
- Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.

Kérlek, kopogj, mielőtt bejössz!

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

A baleset tegnapelőtt történt.

- Elle s'est penchée en avant.
- Elle se pencha en avant.

Előrehajolt.

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.

Alaposan fontold meg, mielőtt válaszolsz!

- Ils sont arrivés là-bas avant toi.
- Ils sont arrivés là-bas avant vous.
- Elles sont arrivées là-bas avant toi.
- Elles sont arrivées là-bas avant lui.
- Elles sont arrivées là-bas avant vous.
- Ils y sont arrivés avant vous.
- Elles y sont arrivées avant vous.
- Ils sont arrivés là avant vous.
- Elles sont arrivées là avant vous.

- Előtted érkeztek.
- Előtted odaértek.
- Előbb megérkeztek, mint te.
- Nálad előbb odaértek.

Avant le 17ème siècle,

A 17. század előtt

Mâche plus avant d’avaler.

Rágd meg jól az ételt!

Avant, Tom était soldat.

Tamás korábban katona volt.

J'y arriverai avant vous.

Előtted fogok odaérni.

J'étais ici avant-hier.

Én tegnapelőtt itt voltam.

Bien agiter avant l'usage.

Használat előtt jól fel kell rázni.

- Laver avant de porter pour la première fois.
- Laver avant utilisation.

- Mossa ki, mielőtt felveszi.
- Első használtat előtt mossa ki.

- Je t'appellerai avant que je parte.
- Je t'appellerai avant de partir.

Fel foglak hívni mielőtt elmegyek.

- Il mourut avant que l'ambulance n'arrive.
- Il est décédé avant que l'ambulance n'arrive.
- Il décéda avant que l'ambulance n'arrive.
- Il est mort avant que l'ambulance n'arrive.

Meghalt, mielőtt a mentő megérkezett.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Jelentkezz, mielőtt válaszolsz!

- Apprends à marcher avant de courir.
- Apprenez à marcher avant de courir.

Tanulj meg járni, mielőtt futni próbálsz.

- Essuyez-vous les pieds avant d'entrer.
- Essuie-toi les pieds avant d'entrer.

Töröld meg a lábad, mielőtt bejössz!

- Ils sont partis avant qu'on arrive.
- Elles sont parties avant qu'on arrive.

Elmentek azelőtt, mielőtt megérkeztünk.

Avant, j'étais drôle en soirée,

Régebben jól szórakoztam a partikon,

'Avant de parler de X,

»Na, mielőtt X-ről beszélnénk,

Voici Manhattan avant l'ouragan Sandy,

Ez itt Manhattan, a Sandy hurrikán előtt,

Avant que j'arrive au tribunal,

aki – mielőtt az ügyét tárgyalni kezdtem volna –

Viens ici avant sept heures.

Gyere ide hét óra előtt!

Note-le avant de l'oublier.

- Írd le, mielőtt elfelejted.
- Írd le ezt, mielőtt elfelejted.

Il arrivera avant une heure.

Egy óra múlva jön.

Allons en avant et mangeons.

Akkor menjünk és együnk valamit.

J'aime lire avant de m'endormir.

- Szeretek olvasni elalvás előtt.
- Szeretek olvasni, mielőtt elmegyek aludni.

Avant nous mangerons quelque chose.

- Előtte enni fogunk valamit.
- Eszünk előtte valamit.

J’ai étudié avant de dîner.

Vacsora előtt tanultam.

Je reviens avant six heures.

Hatra visszajövök.

J'arriverai là-bas avant toi.

- Előtted odaérek.
- Előbb ott leszek, mint te.
- Nálad előbb odaérek.

Vise bien avant de tirer.

Célozz jól, mielőtt lősz.

Pas avant demain après-midi.

Legkorábban holnap délután.

Je l'ai rencontré avant-hier.

- Tegnapelőtt találkoztam vele.
- Találkoztam vele tegnapelőtt.

J'aurais dû le remarquer avant.

Előbb észre kellett volna vennem.

Je suis né avant toi.

Előtted születtem.

Je suis arrivé avant lui.

- Előtte érkeztem.
- Előtte megérkeztem.

- Il fit un pas en avant.
- Il a fait un pas en avant.

Egy lépést tett előre.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Tűnj el, mielőtt meglátnak itt.

- Je te prie d'appeler avant de venir.
- Je vous prie d'appeler avant de venir.

Kérlek, hívj fel, mielőtt jössz!

- Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.
- Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Edd meg a levest mielőtt kihűl.

- Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner.
- Elle se promena avant le petit-déjeuner.

- Reggeli előtt sétált egyet.
- Sétált egyet reggeli előtt.
- Reggeli előtt tett egy sétát.

- Lave-toi les mains avant le repas.
- Lavez-vous les mains avant le repas.

Étkezés előtt mosd meg a kezedet!

- Éteins la lumière avant d'aller au lit.
- Éteins la lumière avant de te rendre au lit.
- Éteignez la lumière avant d'aller au lit.
- Éteignez la lumière avant de vous rendre au lit.

Kapcsold le a villanyt, mielőtt aludni mész.

Un avant-goût de données brutes --

kóstolót nyers adatokból –

Avant de pouvoir venir et dire :

Mielőtt ezt fölmutatnám:

Avant que je ne devienne président,

Megválasztásom előtt

Et six mois avant sa mort,

és kb. hat hónappal a halála előtt,

Levez la main avant de répondre.

Tedd fel a kezed, mielőtt válaszolnál.

C’est le calme avant la tempête.

Ez a vihar előtti csend.

Viens avant qu'il ne fasse sombre.

Sötétedés előtt gyere haza!

Avant, notre ville était un village.

Korábban városunk csak egy falu volt.

Nous nous amusions avant ton arrivée.

Jól szórakoztunk, míg meg nem jöttél.

Le futur aussi était mieux avant.

Még a jövő is jobb volt régen.

Tom ne m'avait jamais frappé avant.

Tom egészen addig soha nem ütött meg engem.

Quelqu'un a été ici avant nous.

- Volt itt valaki előttünk.
- Valaki járt itt előttünk.

Je serai parti avant votre retour.

Mire visszajössz, addigra én már elmegyek innen.

J'ai déjà vu cette fille avant.

Már láttam ezt a lányt ezelőtt.

Avant d'entrer, frappe à la porte.

Mielőtt belépnél, kopogj.

Je ne bois plus avant midi.

- Nem iszok délelőtt.
- Én nem iszom dél előtt.
- Délelőtt nem iszom.

J'ai reçu ta lettre avant-hier.

A leveled tegnapelőtt kaptam meg.

Il est arrivé ici avant midi.

- Dél előtt jött ide.
- Délelőtt jött ide.

Notre objectif est avant tout éducatif.

A célunk elsősorban nevelési szándékú.

Ferme la fenêtre avant de partir.

Csukd be az ablakot, mielőtt elmész.

Avant peu nous connaîtrons la vérité.

Nemsokára megtudjuk az igazságot.

Elle mourut avant que j'y parvienne.

Meghalt, még mielőtt odaértem.

Il fit un pas en avant.

- Lépett egyet előre.
- Egy lépést tett előre.

Range tout avant que maman n'arrive.

Takaríts fel mindent, mielőtt anya jön.

Tom avait son anniversaire avant-hier.

- Tegnapelőtt volt Tomi születésnapja.
- Tomnak tegnapelőtt volt a születésnapja.

J'ai déjà été à Londres avant.

Már jártam Londonban.

- Tu dois être de retour avant dix heures.
- Tu dois être revenue avant dix heures.

Tíz óra előtt vissza kell térned.

- Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
- Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.

Sötétedés előtt gyere haza.

- Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train.
- N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train.

Ne nyisd ki, mielőtt a vonat megáll.

- Pourquoi n'as-tu pas téléphoné avant de venir ?
- Pourquoi n'avez-vous pas téléphoné avant de venir ?

Miért nem hívtál fel, mielőtt eljöttél?

- Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
- Je dois terminer mes devoirs avant le dîner.

A házi feladatomat vacsora előtt el kell készítenem.

- Je les appréciais avant qu'ils ne deviennent populaires.
- Je les appréciais avant qu'elles ne deviennent populaires.

Szerettem őket, mielőtt népszerűvé váltak.