Translation of "S'était" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "S'était" in a sentence and their polish translations:

Son rêve s'était réalisé.

Spełniło się jego marzenie.

Il s'était déguisé en médecin.

Udawał lekarza.

Si le bateau s'était réellement retourné -

jeśli łódka naprawdę się wywróciła,

Elle s'était habillée comme une actrice.

Była ubrana jak aktorka.

La poussière s'était accumulée sur le bureau.

Kurz zebrał się na biurku.

Il s'était assuré pour le cas où.

On, na wszelki wypadek, ubezpieczył się

Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.

Tom chciał wiedzieć co się stało.

À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.

Został ponownie złapany, kiedy tylko uciekł.

Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.

Oni naprawdę chcą wiedzieć co się stało.

À cause du temps chaud, la nourriture s'était avariée.

Jedzenie zepsuło się w cieple.

Pour me permettre de vivre avec ce qu'il s'était passé.

by móc żyć z tym, co się stało.

- Elle admit qu'elle avait tort.
- Elle admit qu'elle s'était trompée.

Przyznała, że nie miała racji.

Elle ne s'était jamais imaginé de le rencontrer à l'étranger.

Ona nigdy nie marzyła o spotkaniu go za granicą.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

Była tam, bo babcia miała tego dnia operację nowotworu.

Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.

Gdyby ten wypadek przydarzył się w mieście, spowodowałby tragedię.

Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé.

Czytał sobie książkę, jakby nic się nie stało.

Ma montre s'était arrêtée et je ne savais pas quelle heure il était.

Zegarek mi stanął i nie wiedziałem, która jest godzina.

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

- Wiatr pod wieczór uspokoił się.
- Wiatr uspokoił się wieczorem.

Tom fut horrifié lorsqu'il se rendit compte que sa fille s'était fait faire un piercing dans la langue.

Tom był przerażony, kiedy zauważył, że jego córka zrobiła sobie kolczyk w języku.

Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.

Nasz projekt, z takim trudem przygotowywany, w jedną chwilę został utrącony na zebraniu.