Translation of "Rêve" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Rêve" in a sentence and their polish translations:

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

To tylko sen.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

To był tylko sen.

J'ai un rêve.

Mam marzenie.

Son rêve s'est réalisé.

Jego marzenie ziściło się.

Ce n'était qu'un rêve ?

Czy to był sen?

Tout le monde rêve.

Każdy marzy.

Est-ce un rêve ?

Czy to sen?

Mon rêve se réalise.

Moje marzenie się spełnia.

C'est seulement un rêve.

To tylko sen.

Son rêve s'était réalisé.

Spełniło się jego marzenie.

Ce rêve se réalisera.

Ten sen się spełni.

Ce n'était qu'un rêve.

To był tylko sen.

Je ne rêve pas.

Nie marzę.

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

Któregoś dnia moje marzenie się spełni.

- Je rêve parfois de la maison.
- Je rêve parfois à chez moi.

Czasami śni mi się dom.

Ça ressemble à un rêve.

To przypomina sen.

Elle eut un rêve agréable.

Śniło się jej coś przyjemnego.

Il rêve de devenir astronaute.

On marzy o zostaniu astronautą.

Ce n'est pas un rêve.

To nie jest sen.

C'est un boulot de rêve.

To wymarzona praca.

Ce n'était pas un rêve.

To nie był sen.

Je rêve de devenir enseignante.

Marzę o tym by zostać nauczycielką.

Notre rêve s'est réalisé, enfin !

Nasze marzenie wreszcie się spełniło!

Le rêve est devenu réalité.

Marzenie się spełniło.

J’ai fait un rêve horrible.

Miałem straszny sen.

J'ai fait un rêve étrange.

Miałem dziwny sen.

- J'ai vu un arc dans mon rêve.
- J'ai vu Yumi dans mon rêve.

Śniła mi się Yumi.

- Je sais que ce n'est qu'un rêve.
- Je sais que c'est seulement un rêve.

Wiem, że to tylko sen.

J'eus un rêve à son sujet.

Miałam o nim sen.

Je fais souvent le même rêve.

Mnie się często śni to samo.

Mon rêve est de devenir pilote.

Moim marzeniem jest zostać pilotem.

Tom dit qu'il ne rêve jamais.

Tom mówi, że nigdy mu się nic nie śni.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

Rêve-t-elle ? Si oui, de quoi ?

Czy ma sny? Jeśli tak, to jakie?

J'ai fait un rêve épouvantable cette nuit.

Miałem straszny sen ostatniej nocy.

Seul un rêve peut façonner le futur.

Tylko marzenie może kształtować przyszłość.

Mon rêve est de partir au Japon.

Moim marzeniem jest pojechać do Japonii.

Il a réalisé son rêve de devenir artiste.

- Zrealizował marzenia, by zostać artystą.
- Urzeczywistnił marzenie o zostaniu artystą.

J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.

Miałam dziś straszny sen.

La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.

Miałem straszny sen zeszłej nocy.

Il a réalisé son rêve de devenir comptable.

Urzeczywistnił marzenie o zostaniu księgowym.

Son rêve est d'étudier la chimie aux États-Unis.

Jego marzeniem jest studiowanie chemii w Stanach.

Tom dit qu'il rêve de Marie toutes les nuits.

Tom powiedział, że co noc śni mu się Mary.

Mon rêve est d'étudier le chinois mandarin à Pékin.

- Moim marzeniem jest nauka mandaryńskiego w Pekinie.
- Moim marzeniem jest uczyć się mandaryńskiego w Pekinie.

Travailler au Kremlin a été le rêve de ma vie.

Praca na Kremlu, to marzenie mego życia.

Mon rêve, ce serait de connaître un jour le Japon.

Moim marzeniem jest pojechać kiedyś do Japonii.

On peut penser que travailler à distance est un rêve d'introverti :

Może się wydawać, że praca zdalna to raj dla introwertyka:

Le rêve de Marie de voyager à l'étranger s'est finalement réalisé.

Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.

Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur.

Możesz spełnić swoje marzenie ciężką pracą.

Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball.

Moim marzeniem jest zostać baseballistą.

Dans mon rêve, j'ai rêvé que j'étais en train de rêver.

W moim śnie śniłem, że śniłem.

Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute.

Tom nie chcę porzucić swoje marzenie o zostaniu astronautą.

Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve.

Obudziłem się, by odkryć, że to wszystko było tylko snem.

- J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
- Hier soir j'ai fait un cauchemar.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde.

Marzy mi się pojechać do tych krajów i w ogóle zwiedzać świat.

À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.