Translation of "Fortune" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Fortune" in a sentence and their polish translations:

Ça vaut une fortune.

To jest warte fortunę.

Puisse la fortune te sourire !

Oby szczęście ci sprzyjało.

Il essaie de voler votre fortune.

Knuje, jakby tu przywłaszczyć sobie twój majątek.

John a hérité d'une grosse fortune.

John odziedziczył spory majątek.

Mon père m'a laissé une grande fortune.

Mój ojciec pozostawił mi duży majątek.

- Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
- Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.
- Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Stracił majątek na giełdzie.

C'est une sorte de harpon de fortune. Bon.

To taka improwizowana kotwica. W porządku.

Il a amassé une grosse fortune avant de mourir.

Przed śmiercią zgromadził niemałą fortunę.

La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

Fred a laissé une grande fortune à sa femme.

Fred zostawił żonie pokaźną fortunę.

Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix.

Ten płaszcz kosztuje majątek, ale jest wart swojej ceny.

Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.

Nie był szczęśliwy mimo swojego całego bogactwa.

Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant.

Stracił większość majątku na spekulacjach.

Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après-guerre.

Po wojnie zbudował potężną fortunę.

Dans son testament, il a laissé une fortune à sa femme.

Zostawił w testamencie majątek żonie.

- Mon père m'a laissé une grande fortune.
- Mon père m'a laissé un gros héritage.

Mój ojciec zostawił mi wielką fortunę.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.