Translation of "Devoir" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Devoir" in a sentence and their polish translations:

C'est notre devoir.

To jest nasz obowiązek.

Le devoir avant tout.

Obowiązek przede wszystkim.

Bon, on va devoir marcher.

Wygląda na to, że od teraz idziemy pieszo.

Je vais devoir le couper

Będę musiał pociąć go na kawałki.

Nous allons devoir vérifier cela.

Trzeba nam będzie to sprawdzić.

Vous devriez accomplir votre devoir.

Powinieneś wypełniać swoje obowiązki.

Tu vas devoir formuler quelques excuses.

Musisz wymyślić jakąś wymówkę.

J'ai peur de devoir partir maintenant.

Obawiam się, że muszę już iść.

- Remettez vos devoirs !
- Remets ton devoir !

Oddaj swoją pracę domową

Nous savons que c'était notre devoir.

Wiemy, że to był nasz obowiązek.

Mon chien a mangé mon devoir.

Mój pies zjadł mi zadanie domowe.

Je vais devoir y aller demain.

- Muszę tam jutro iść.
- Muszę tam jutro jechać.

Marie a terminé son devoir de japonais.

Mary skończyła swoje zadanie z języka japońskiego.

Elle n'a pas le sens du devoir.

Ona nie ma poczucia obowiązku.

Il va devoir se lever tôt demain.

On musi jutro wcześnie wstać.

En tous cas, j'ai fait mon devoir.

W każdym razie, wypełniłem mój obowiązek

Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.

Skrytykował mnie za zaniedbywanie obowiązku.

Il a complètement perdu tout sens du devoir.

Zupełnie zatracił poczucie obowiązku.

Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.

W każdym razie spełniłem swój obowiązek.

- Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
- Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet.

Naprawdę. Będziemy musieli coś z tym zrobić.

Mais il y avait pourtant un devoir à rendre.

A przecież było zadanie domowe do zrobienia.

Il est de notre devoir d'obéir à la loi.

Naszym obowiązkiem jest przestrzeganie prawa.

J'ai bien peur de devoir vous demander de partir.

Obawiam się, że muszę poprosić cię o wyjście.

Il a fait son devoir au péril de sa vie.

Wypełnił swój obowiązek nawet kosztem własnego zdrowia.

Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.

Mamy dość czasu na skończenie pracy domowej.

Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.

Murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść.

C'est sympa de ne pas devoir partager sa brosse avec mamie.

Całkiem miło jest nie dzielić szczoteczki ze swoją babcią.

Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir.

Jej melancholijny uśmiech przeczył smutkowi, który czuła, mając odjeżdżać.

C'est le devoir des étudiants de nettoyer leurs salles de classe.

Sprzątanie w klasach to obowiązek uczniów.

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

Ces murs nous bloquent le passage. On va devoir faire un détour.

Te kamienne skały blokują nam drogę, więc będziemy musieli je obejść.

- Je devrai le faire moi-même.
- Je vais devoir le faire moi-même.

Muszę zrobić to samemu.

Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.

Ponieważ ojciec zachorował, musieliśmy żyć z niewielkich dochodów.

- Je vais devoir parler à Tom à ce propos.
- Il faudra que j'en parle à Tom.

Będę musiał o tym porozmawiać z Tomem.

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.

Niestety, muszę pana rozczarować. nie mam ochoty brać udziału w tej dyskusji.

- Certes il y avait du travail domestique à faire.
- Mais il y avait pourtant un devoir à rendre.

A przecież było zadanie domowe do zrobienia.

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.