Translation of "Maintenant" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Maintenant" in a sentence and their portuguese translations:

- Avancez maintenant.
- Avance maintenant.

Mexa-se já.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

Comece agora.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

Vá agora.

Maintenant

Agora mesmo

- Tu captes, maintenant ?
- Vous captez, maintenant ?
- Comprends-tu, maintenant ?

Compreendes agora?

- Elle mange maintenant.
- Maintenant elle mange.

Agora ela está comendo.

- Es-tu prêt maintenant ?
- Es-tu prête maintenant ?
- Êtes-vous prêt maintenant ?
- Êtes-vous prête maintenant ?
- Êtes-vous prêts maintenant ?
- Êtes-vous prêtes maintenant ?

Você está pronto agora?

C'est maintenant

É agora...

Pourquoi maintenant?

porque agora?

Comme maintenant

como agora

Avançons maintenant

Agora vamos seguir em frente

Pars maintenant

vá embora agora

Pars maintenant.

Agora vá embora.

Partons maintenant.

Vamos embora agora.

Pas maintenant !

Agora não!

Pourquoi maintenant ?

- Porque agora?
- Por que agora?

Viens maintenant !

- Venha agora.
- Vem agora.

- Maintenant je comprends.
- Maintenant je le comprends.

Agora o entendo.

Maintenant, ce dont nous parlons ici maintenant est juste pour nous maintenant.

Agora, o que estamos falando aqui agora é apenas para nós agora.

- Va chez toi, maintenant.
- Va chez nous, maintenant.
- Va à la maison, maintenant.
- Allez chez vous, maintenant.
- Allez à la maison, maintenant.

Vai para casa agora.

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

- Vocês precisam ir agora?
- Você precisa ir agora?
- Você tem de ir agora?

- C'est trop tard maintenant.
- Il est trop tard maintenant.
- Maintenant, c'est trop tard.

Agora é tarde demais.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Agora eu me lembro.
- Já me lembrei!
- Agora estou me lembrando.
- Agora estou lembrado.

- Venez avec moi maintenant.
- Viens avec moi maintenant.

- Venha comigo agora.
- Vem comigo já.

- C'est mon tour maintenant.
- C'est maintenant mon tour.

- Agora é a minha vez.
- Agora é minha vez.

- Me croyez-vous, maintenant ?
- Me crois-tu, maintenant ?

Você acredita em mim agora?

- Pouvons-nous parler, maintenant ?
- Peut-on parler maintenant ?

Podemos falar agora?

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

Onde vocês estão agora?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

- Podemos começar agora?
- Nós podemos começar agora?

- Tu me mens maintenant.
- Vous me mentez maintenant.

- Você está mentindo para mim agora.
- Tu estás mentindo para mim agora.

- Tu peux entrer, maintenant.
- Vous pouvez entrer, maintenant.

Você pode entrar agora.

- Maintenant je suis libre.
- Maintenant, je suis libre.

Agora eu sou livre.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Agora é a sua vez.

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

Agora tente dormir.

- Ils sont maintenant seuls.
- Elles sont maintenant seules.

Eles estão sozinhos agora.

- Où travailles-tu maintenant ?
- Où travaillez-vous maintenant ?

Onde você trabalha agora?

- Je suis libre maintenant.
- Maintenant je suis libre.

Eu estou livre agora.

- J'ai maintenant 30 ans.
- J'ai maintenant trente ans.

Tenho trinta anos agora.

- Maintenant, mange ton souper.
- Maintenant, mange ton dîner.

Agora coma seu jantar.

- Tout va bien maintenant.
- Maintenant tout va bien.

- Agora tudo está bem.
- Agora está tudo em ordem.

- Fais tes devoirs maintenant.
- Faites vos devoirs maintenant.
- Fais ton travail de classe maintenant.

Agora faça a sua lição de casa.

Pas autant maintenant.

Não tanto hoje em dia.

Maintenant, trouvons l'antivenin.

Agora, encontrar o antídoto.

maintenant ils parlent

agora eles estão falando

Maintenant, détrompez-vous

Agora pense novamente

Pensez-y maintenant

pense nisso agora

Ils courent maintenant.

Eles estão correndo agora.

Il neige maintenant.

Está nevando agora.

Je chante maintenant.

Eu canto agora.

Pleut-il maintenant ?

- Está chovendo?
- Está chovendo agora?

Je pars maintenant.

- Já estou de saída.
- Estou saindo agora.

Maintenant je comprends.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Il pleut maintenant.

Está chovendo agora.

Ici et maintenant.

Aqui e agora.

C'est l'automne, maintenant.

É outono, agora.

Pas maintenant, trésor !

- Agora não, tesouro!
- Agora não, querida.

Maintenant j'ai soif.

Agora estou com sede.

Maintenant il déjeune.

Agora ele está comendo o café da manhã.

Maintenant nous attendons.

Agora, nós esperamos.

Tom écoute maintenant.

Tom está escutando agora.

Faisons-le maintenant.

Façamo-lo agora.

Elle mange maintenant.

Ela está comendo agora.

J'aimerais manger maintenant.

Gostaria de comer agora.

Allons-y maintenant.

Agora vamos.

Tout s'éclaire, maintenant.

Tudo está claro agora.

Maintenant, il m'appartient.

- Agora ele me pertence.
- Agora ela me pertence.

Qu'est-ce que c'est maintenant quand on dit maintenant?

O que é agora quando dizemos agora?

- Maintenant c'est son tour.
- Maintenant c'est à son tour.

- Agora é sua vez.
- Agora é a tua vez.

- Je m'en souviens, maintenant.
- Je me le rappelle, maintenant.

Agora eu me lembro.

- Vous pouvez vous asseoir maintenant.
- Tu peux t'asseoir maintenant.

Você pode se sentar agora.

- Maintenant laissez-nous.
- Maintenant laisse-nous.
- Vous pouvez disposer.

Agora nos deixe.

- Que dois-je nettoyer maintenant ?
- Je nettoie quoi maintenant ?

O que devo limpar agora?

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.

- Tenho que ir agora.
- Eu tenho que ir agora.