Translation of "Maintenant" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Maintenant" in a sentence and their polish translations:

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

Zacząć teraz.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

Idź już.

- Partons maintenant.
- Allons-y maintenant.

Chodźmy teraz!

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

Zrób to teraz.

- Nous partons maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

Wyjeżdżamy teraz.

C'est maintenant

Teraz..

Pourquoi maintenant ?

Dlaczego teraz?

- Maintenant je comprends.
- Maintenant je le comprends.

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

- Va chez toi, maintenant.
- Va chez nous, maintenant.
- Va à la maison, maintenant.
- Allez chez vous, maintenant.
- Allez à la maison, maintenant.

Idź do domu, teraz.

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

- Musisz już iść?
- Musisz teraz iść?

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

- Me croyez-vous, maintenant ?
- Me crois-tu, maintenant ?

Czy teraz mi wierzysz?

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

Gdzie teraz jesteś?

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Teraz Twoja kolej.

OK, et maintenant ?

No dobra, ale co teraz?

Maintenant, trouvons l'antivenin.

Teraz znajdźmy surowicę.

Ils courent maintenant.

Oni teraz biegają.

Je chante maintenant.

Będę teraz śpiewał.

Maintenant je comprends.

Teraz rozumiem.

Pleut-il maintenant ?

Czy teraz pada deszcz?

Maintenant j'apprends l'espéranto.

Teraz uczę się esperanto.

Allons-y maintenant.

- Chodźmy już.
- Teraz chodźmy.

Ici et maintenant.

Tu i teraz.

J'y vais maintenant.

Idę tam teraz.

Il pleut maintenant.

Teraz pada deszcz.

Maintenant nous attendons.

A teraz czekamy.

J'aimerais manger maintenant.

Chciałbym teraz coś zjeść.

Maintenant j'ai faim.

Teraz jestem głodna.

Qui rit maintenant?

Kto teraz śmieje się?

Je pars maintenant.

Wychodzę.

- Je vais bien maintenant.
- Maintenant je me sens bien.

Teraz czuję się dobrze.

- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.

Teraz muszę już iść.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.

Muszę już iść.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

Muszę już iść.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.

Muszę iść.

- Je suis très fatigué maintenant.
- Je suis très fatiguée maintenant.

Jestem teraz bardzo zmęczony.

- Ne pense pas à ça, maintenant.
- N'y pense pas maintenant.

Nie myśl o tym teraz.

On fait quoi, maintenant ?

To co teraz zrobimy?

Maintenant, que voyez-vous ?

Co widzicie teraz?

Écoutons maintenant TRAPPIST-1.

Posłuchajmy więc TRAPPIST-1.

J'ai maintenant 80 ans.

Mam 80 lat.

C'est trop tard maintenant.

Teraz jest już za późno.

Maintenant c'est son tour.

Teraz jej kolej.

Je suis occupé maintenant.

Teraz jestem zajęty.

Tout est différent maintenant.

Teraz jest wszystko inaczej.

Ah, maintenant je comprends.

Aha, teraz rozumiem.

Je suis fatigué maintenant.

Jestem teraz zmęczony.

Maintenant, j'ai très faim.

Jestem teraz bardzo głodny.

Je dois savoir maintenant.

Muszę wiedzieć teraz.

Es-tu satisfait maintenant ?

Jesteś teraz zadowolony?

Où vit Marika maintenant ?

Gdzie teraz mieszka Marika?

Tout va bien maintenant.

W tej chwili wszystko jest w porządku.

Tout ira bien maintenant.

Teraz już wszystko będzie w porządku.

Si pas maintenant, quand ?

Jeśli nie teraz to kiedy?

C'est maintenant ton tour.

Teraz Twoja kolej.

Je dois partir maintenant.

Powoli będę się zbierał.

Maintenant tout est réglé.

No to wszystko ustalone.

J'habite à Kyoto maintenant.

Teraz mieszkam w Kyoto.

Il pleut beaucoup maintenant.

Teraz leje jak z cebra.

Maintenant arrête de pleurer.

Teraz przestań płakać.

J'ai maintenant 30 ans.

Mam teraz trzydzieści lat.

Maintenant je me repose.

Teraz odpoczywam.

Où es-tu maintenant ?

Gdzie jesteś teraz?

Que faisons-nous maintenant ?

Co teraz robimy?

Tu peux partir maintenant.

Możesz już iść.

Où sommes-nous maintenant ?

Gdzie jesteśmy w tej chwili.

- Elle est maintenant à l'hôtel.
- Elle se trouve maintenant à l'hôtel.

Jest teraz w hotelu.

- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

Muszę już iść.

- Tu devrais aller chez toi, maintenant.
- Tu devrais aller chez nous, maintenant.
- Vous devriez aller chez vous, maintenant.
- Tu devrais aller à la maison, maintenant.
- Vous devriez aller à la maison, maintenant.

Powinieneś iść teraz do domu.

- Qu'est-ce que tu dois faire maintenant ?
- Que devez-vous faire maintenant ?

Co masz teraz zrobić?

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

Lepiej już idź.

- Je n'ai pas le temps maintenant.
- Maintenant, je n'ai pas le temps.

Nie mam teraz czasu.

Maintenant pour la dernière question.

I odpowiedź na ostatnie pytanie:

La marée monte sérieusement, maintenant.

Przypływ naprawdę wzbiera szybko.

Nous pouvons être ici maintenant

Jesteśmy w stanie żyć tu i teraz,

Maintenant, concernant ma grand-mère,

Wracając do mojej babci,

Il fait maintenant -10 °C.

Temperatura spadła do -10°C.

Maintenant il est temps d'agir.

Teraz jest czas na działania.

Tom joue du violon maintenant.

Tom właśnie gra na skrzypcach.

La porte est ouverte maintenant.

Drzwi są teraz otwarte.