Translation of "Allons" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Allons" in a sentence and their polish translations:

Allons-y.

Chodźmy.

Allons-y !

Ruszajmy!

Allons manger.

Chodźmy jeść.

Allons danser.

- Zatańczmy.
- Chodźmy potańczyć.

Allons déjeuner !

Chodźmy na obiad.

- Allons au pique-nique.
- Allons au pique-nique !

Chodźmy na piknik.

- Allons de ce côté.
- Allons-y comme ça.

Chodźmy tamtędy.

Bon, allons-y.

Dobrze, chodźmy.

Allons vers là,

Idziemy do góry.

Allons manger ensemble.

Chodźmy razem coś zjeść.

Allons-y maintenant.

- Chodźmy już.
- Teraz chodźmy.

- Allons-y !
- Filons !

Chodźmy!

Allons au cinéma.

Chodźmy do kina.

Allons au cinéma !

Chodźmy do kina!

Nous allons bien.

Mamy się dobrze.

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?
- Où allons-nous ?

- Dokąd idziemy?
- Gdzie idziemy?

- Nous allons faire des courses.
- Nous allons faire des emplettes.

Idziemy na zakupy.

Allons voir cet endroit.

Sprawdźmy to miejsce.

Allons trouver cet avion !

Chodźmy i znajdźmy ten wrak!

Allons-y en voiture.

Pojedźmy samochodem.

Allons-nous au cinéma ?

Idziemy do kina?

Allons à la plage.

Chodźmy na plażę.

- Dînons !
- Soupons !
- Allons dîner.

Zjedzmy kolację.

Nous allons au cinéma.

Idziemy do kina.

Allons par le bus.

Pojedźmy autobusem.

Allons-y dire bonjour.

Chodźmy się przywitać.

Allons voir un film.

Chodźmy na film.

Eh bien, allons-y.

Dobrze, chodźmy.

Allons jouer au football !

Zagrajmy w piłkę nożną!

Allons jouer au baseball !

Zagrajmy w baseball!

Nous allons au marché.

Idziemy na rynek.

Quand allons-nous atterrir ?

Kiedy będziemy lądować?

- Allons bon !
- Bon, d'accord !

No dobrze!

Nous allons bientôt décoller.

Wkrótce wystartujemy.

Très bien, allons-y. Vite !

Naprzód!

Allons donc à cet endroit

Chodźmy tam.

- Partons maintenant.
- Allons-y maintenant.

Chodźmy teraz!

Allons visiter des temples demain.

Zwiedźmy jutro parę świątyń.

Ce soir nous allons danser.

Idziemy tańczyć dzisiaj wieczorem.

Couvrez-vous, nous allons sortir.

Ubieraj się, wychodzimy.

Quand allons-nous le faire ?

Kiedy to zrobimy?

- Nous danserons.
- Nous allons danser.

- Zatańczymy.
- Będziemy tańczyć.

Nous allons nous en occuper.

Zajmiemy się tym.

Allons jouer au base-ball !

Chodźmy grać w baseball!

Nous allons le rencontrer demain.

Spotkamy go jutro.

Quand allons-nous être payés ?

Kiedy dostaniemy wypłatę?

Nous allons avoir un bébé.

Będziemy mieli dziecko.

Nous allons devoir vérifier cela.

Trzeba nam będzie to sprawdzić.

Nous allons commencer de zéro.

Zaczniemy od początku.

- Allons-y en bus.
- Rendons-nous y en bus.
- Allons par le bus.

Pojedźmy autobusem.

Mais comment allons-nous construire avec ?

Ale jak z tego budować?

Si nous allons ensuite sur Mars,

Jeśli polecimy na Marsa,

Allons-y s'il ne pleut pas.

Chodźmy, jeśli nie pada.

Allons à pied à la librairie.

Przejdźmy się do księgarni.

Allons aussi dans ce magasin-là.

Pójdźmy też do tamtego sklepu.

Dépêchons ! Nous allons être en retard.

Pospiesz się, bo się spóźnimy!

Ce soir nous allons à l'église.

Wieczorem idziemy do kościoła.

Demain, allons au marché du matin.

Chodźmy jutro na poranny targ.

Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire.

Przyjrzymy się tej sprawie niezwłocznie.

Nous allons travailler là-dessus d’abord.

Najpierw popracujemy nad tym.

Maintenant nous allons introduire le laryngoscope flexible.

Teraz zamienimy laryngoskop na elastyczny.

Maintenant nous allons au fond du nez.

Idziemy na tyły nosa.

Maintenant nous allons descendre encore un peu.

Teraz wśliźniemy się troszkę dalej.

Nous allons commencer par les plus aisés.

zaczniemy od góry.

- Prenons le train.
- Allons-y en train.

Pojedźmy pociągiem.

- Où va-t-on ?
- Où allons-nous ?

Gdzie idziemy?

Allons-y avant que je change d'avis.

Chodźmy zanim zmienię zdanie.

Nous allons découvrir qui a fait cela.

Zamierzamy sprawdzić, kto to zrobił.

Nous allons au cinéma. Viens avec nous.

Idziemy do kina. Chodź z nami.

Nous allons vous trouver une place bientôt.

Wkrótce będziemy mogli pana posadzić.

Nous allons sous peu commencer le travail.

My wkrótce rozpoczniemy pracę.

- Allez, on y va !
- Bon, allons-y !

Dalej, chodźmy!

- Allons regarder la télévision.
- Regardons la télé.

Chodźmy oglądać telewizję.

Nous allons au théâtre lundi ou jeudi.

Idziemy do teatru w poniedziałek lub w czwartek.

- Tu nous manqueras.
- Nous allons te regretter.

Będziemy za tobą tęsknić.

Nous allons être ici toute l'après-midi.

Będziemy tu całe popołudnie.

- Nous travaillerons ensemble.
- Nous allons travailler ensemble.

Będziemy pracować razem.

Est-ce que nous y allons ensemble ?

Mamy iść razem?

Nous allons à l'église pour la messe.

Idziemy do kościoła na mszę.

- Quand mangerons-nous ?
- Quand allons-nous manger ?

Kiedy będziemy jeść?

Nous allons écouter leur nouveau disque ensemble.

Razem będziemy słuchały ich nowej płyty.

- Allez, on y va !
- Allez, allons-y !

Dalej, chodźmy!

- Allons en ville !
- Rendons-nous en ville !

Chodźmy do miasta!

Donc nous allons à 800 000 km/h,

a wraz z nimi my, 800 tysięcy kilometrów na godzinę.