Translation of "Cacher" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Cacher" in a sentence and their polish translations:

Elle tenta de cacher ses sentiments.

Ona próbowała ukryć swoje uczucia.

J'ai essayé de cacher ma déception.

Starałam się ukryć moje rozczarowanie.

Tom dit qu'il n'a rien à cacher.

Tom mówi, że nie ma nic do ukrycia.

Il n'y a nulle part où se cacher.

nie ma się gdzie ukryć.

Tom ne pouvait pas cacher qu'il était surpris.

Tom nie mógł ukryć zaskoczenia.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

Nie możesz się wiecznie chować.

Grace a réussi à se cacher et à échapper à l'attaque.

Grace udało się ukryć i przeżyła napaść.

Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!

Szybko zgaś lampę, ukryjemy się w ciemności!

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Skorpiony kochają chować się w małych krzakach i pod skałami,

- Il me faut cacher ce sac.
- Il faut que je cache ce sac.

Muszę schować tę torbę.

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.

Doszło do tego, że musiałem ukrywać się przed właścicielem.

Même les petits pas des termites. Son mode de vie l'aide à se cacher d'autres prédateurs.

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.

Mogę też włożyć trochę liści i patyków do plecaka i zamaskować charakterystyczną ludzką postać.

Regardez, on peut s'abriter sous ce rocher. C'est tout ce qu'il nous faut. C'est suffisant pour se cacher du soleil.

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.

To, że nasze włosy są brązowe wynika z tego, że pomagało to naszym małpim przodkom chować się międzi kokosami.