Translation of "N'y" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "N'y" in a sentence and their polish translations:

- Il n'y parviendra pas.
- Il n'y arrivera pas.

Nie uda mu się.

- N'y pense même pas !
- N'y pensez même pas !

Nawet o tym nie myśl.

- Il n'y a personne.
- Il n'y a personne, là.

Nikogo tam nie ma.

- Je n'y ai jamais pensé.
- Je n'y ai jamais songé.

Nigdy o tym nie myślałem.

Il n'y a pas de galaxies, il n'y a pas d'étoiles, il n'y a pas de planètes.

Nie było galaktyk, gwiazd ani planet.

Je n'y crois pas !

Niewiarygodne!

Je n'y compterais pas.

- Nie liczyłbym na to.
- Nie liczyłabym na to.

Il n'y parviendra pas.

Nie uda mu się.

N'y pense pas trop.

Nie myśl zbytnio o tym.

Je n'y crois pas.

Nie wierzę w to.

Il n'y avait personne.

Nikogo tam nie było.

Je n'y songerais pas.

- Nie pomyślałbym o tym.
- Nawet o tym nie pomyślałam.
- Nawet bym o tym nie myślał.
- Nie przyszło mi to nawet do głowy.
- Przez myśl by mi to nie przeszło.
- Nie mam takiego zamiaru.

Je n'y pense pas.

Wcale o tym nie myślę.

Il n'y a personne.

Nikogo tam nie ma.

Il n'y va pas.

On nie jedzie.

Je n'y peux rien.

Nie mogę pomóc.

- Il n'y a pas de problème.
- Il n'y a aucun problème.

Nie ma problemów.

- Je n'y ai jamais pensé auparavant.
- Je n'y ai jamais songé auparavant.

Nigdy wcześniej o tym nie myślałem.

Parce qu'il n'y avait rien

I to nadal jest nic.

Il n'y a pas d'horloge,

Nie ma żadnego zegara

Elle n'y est pas revenue.

Nie wróciła do tego legowiska.

Je n'y suis pour rien.

Nie mam co z tym zrobić.

Il n'y a rien ici.

Tutaj nic nie ma.

Je n'y crois simplement pas.

Zwyczajnie w to nie wierzę.

Il n'y a pas d'espoir.

Nie ma nadziei.

Il n'y avait pas urgence.

Nie było pośpiechu.

Il n'y a aucun doute.

Nie ma wątpliwości.

Il n'y a pas d'erreur.

- Nie ma błędu.
- To nie jest pomyłka.

Je n'y ai jamais pensé.

Nigdy o tym nie pomyślałem.

Il n'y a personne ici.

Nie ma tu nikogo.

Il n'y a pas d'ascenseur.

Nie ma windy.

Il n'y avait personne alentour.

W pobliżu nie było nikogo.

Il n'y a aucune solution.

Nie ma rozwiązania.

Il n'y a pas d'urgence.

Nie ma pośpiechu.

Il n'y a rien là.

Tam nic nie ma.

S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème.

Kiedy nie ma rozwiązanie, wtedy nie ma problemu.

- Il n'y avait pas de papier toilette.
- Il n'y avait pas de PQ.

Nie było papieru toaletowego.

- Il n'y a personne dans ta chambre.
- Il n'y a personne dans votre chambre.

W twojej sypialni nikogo nie ma.

- Il n'y a pas de questions stupides.
- Il n'y a pas de questions bêtes.

Nie ma głupich pytań.

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?

Czy jesteś pewien, że nie ma żadnego sposobu?

- Il n'y avait personne dans le jardin.
- Dans le jardin il n'y avait personne.

W ogrodzie nikogo nie było.

- Je ne le crois pas.
- Je n'y crois pas.
- Je n'y accorde pas foi.

Nie wierzę w to.

Il n'y a pas de murs.

Nie ma ograniczeń.

Il n'y a aucune comparaison possible.

Warunki są nieporównywalne.

Il n'y a pas de savon.

- Nie ma mydła.
- Zabrakło mydła.

Il n'y a pas d'autre choix.

Nie ma innego wyjścia.

Il n'y a pas de règles.

Nie ma żadnych reguł.

Il n'y avait personne au village.

Nie było nikogo w wiosce.

Il n'y a pas d'autre explication.

Nie ma innego wytłumaczenia.

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!

Il n'y a pas d'os cassés.

Żadne kości nie są złamane.

Il n'y a pas de réponse.

Nie ma odpowiedzi.

Il n'y a pas cours aujourd'hui.

Dzisiaj nie ma lekcji.

Il n'y a pas d'assiettes propres.

Nie ma czystych talerzy.

Il n'y a plus de sel.

Już nie ma soli.

Il n'y a quasiment aucun livre.

Prawie nie ma książek.

Tu n'y arriveras pas à temps.

Nie zdążysz tam na czas.

Il n'y a pas d'eau chaude.

Nie ma ciepłej wody.

Il n'y a pas de café.

Brakuje kawy.

Il n'y a pas de hasard.

Nie ma czegoś takiego jak przypadek.

Il n'y a pas de porte.

Nie ma drzwi.

Il n'y a rien de pire.

Nie ma nic gorszego.

Il n'y a que moi ici.

Nikogo tu nie ma oprócz mnie.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.
- On se calme.

- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.

- À cette règle il n'y a point d'exception.
- Il n'y a pas d'exception à cette règle.

Nie ma wyjątków od tej reguły.

- Je n'y ai jamais pensé de cette manière.
- Je n'y ai jamais songé de cette manière.

- Nigdy o tym w ten sposób nie myślałem.
- Nigdy tak o tym nie myślałem.

- Ils n'étaient pas là.
- Elles n'étaient pas là.
- Ils n'y étaient pas.
- Elles n'y étaient pas.

- Ich tam nie było.
- Pana tam nie było.

Et il n'y a pas meilleure preuve

Nie ma większego dowodu

Il n'y a pas de Place Lénine.

Tam nie ma żadnego placu Lenina.

Il n'y a rien de plus beau.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.

- Nie ma powodu do obaw.
- Nie ma się czego obawiać.

N'y va pas après la nuit tombée.

Nie wychodź na dwór po zmierzchu.

Il n'y a pas cours en août.

W sierpniu nie ma szkoły.

Il n'y a pas de code vestimentaire.

Nie ma określonych reguł co do ubioru.

Il n'y a personne dans la pièce.

- W pokoju nie ma nikogo.
- Nikogo nie ma w pokoju.

- Personne n'est préparé.
- Personne n'y est préparé.

Nikt nie jest przygotowany.

Il n'y a pas d'étoiles ce soir.

Nie ma dzisiaj gwiazd.

Il n'y avait pas âme qui vive.

- Nie było tam żywej duszy.
- Nie było ani jednej żywej duszy.

Il n'y a pas de papier toilette.

Zabrakło papieru toaletowego.

Dans le jardin il n'y avait personne.

W ogrodzie nikogo nie było.

Tom n'y est pas allé après tout.

Ostatecznie Tom nie poszedł.

Il n'y a pas de bière ici.

Tu nie ma piwa.

Il n'y a point d'amours sans jalousie.

Nie ma miłości bez zazdrości.

Après la mort, il n'y a rien.

Po śmierci nie ma nic.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

Nie ma żadnej chmury dzisiaj.

Allume la lumière. Je n'y vois rien.

Włącz światło. Nic nie widzę.

Il n'y a pas d'âge pour apprendre.

Nigdy nie jest za późno na naukę.