Translation of "Toujours" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Toujours" in a sentence and their turkish translations:

Toujours.

- Her zaman.
- Daima.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.
- Je t’aimerai toujours.

Seni her zaman seveceğim.

- Tu m'intimides toujours.
- Vous m'intimidez toujours.

Ben hala senin tarafından tehdit ediliyorum.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t’aimerai toujours.

Seni her zaman seveceğim.

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

Hâlâ evli misin?

- Es-tu toujours intéressé ?
- Es-tu toujours intéressée ?
- Êtes-vous toujours intéressé ?
- Êtes-vous toujours intéressée ?
- Êtes-vous toujours intéressés ?
- Êtes-vous toujours intéressées ?

Hâlâ ilgileniyor musunuz?

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

Hâlâ hayattasın.

- Il se vante toujours.
- Il fanfaronne toujours.
- Il s'en vante toujours.

O hep büyük konuşuyor.

- Je suis toujours heureux.
- Je suis toujours content.
- Je suis toujours heureuse.
- Je suis toujours contente.

Ben her zaman mutluyum.

- Es-tu toujours effrayé ?
- Es-tu toujours effrayée ?
- Êtes-vous toujours effrayées ?
- Êtes-vous toujours effrayés ?

Hâlâ korkuyor musun?

- Vous dites toujours ça.
- Tu dis toujours ça.
- Vous dites toujours cela.
- Tu dis toujours cela.

Her zaman onu söylüyorsun.

- J'ai toujours les miens.
- J'ai toujours les miennes.
- J'ai toujours le mien.
- J'ai toujours la mienne.

- Benimkine hâlâ sahibim.
- Benimki hâlâ duruyor.

- Nous sommes toujours impliqués.
- Nous sommes toujours impliquées.
- Nous sommes toujours engagés.
- Nous sommes toujours engagées.

Hâlâ işin içindeyiz.

Presque toujours.

Neredeyse her zaman.

J'essaye toujours.

Hâlâ uğraşıyorum.

Toujours ouvert.

Her zaman açık.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.

Seni sonsuza kadar seveceğim.

- L'inattendu se produit toujours.
- L'inattendu arrive toujours.

Beklenmeyen her zaman olur.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.

Seni her zaman sevdim.

- Nous étions toujours ensemble.
- Nous fûmes toujours ensemble.
- Nous avons toujours été ensemble.

Her zaman birlikteydik.

- Arrive toujours à l'heure.
- Arrivez toujours à l'heure.

Her zaman zamanında gel.

- Je vais toujours à pied.
- Je marche toujours.

Ben her zaman yürürüm.

- Garde toujours la foi.
- Gardez toujours la foi.

İnancını her zaman koru.

- Je te crois toujours.
- Je vous crois toujours.

Ben her zaman sana inanırım.

- Tu seras toujours là.
- Vous serez toujours là.

Sen her zaman orada olacaksın.

- Tu dis toujours ça.
- Vous dites toujours cela.

Her zaman onu söylüyorsun.

- Veux-tu toujours m'enlacer ?
- Voulez-vous toujours m'enlacer ?

Hâlâ bana sarılmak istiyor musun?

- Je suis toujours prudent.
- Je suis toujours prudente.

Ben her zaman dikkatliyim.

- Est-ce toujours ainsi ?
- C'est toujours comme ça ?

Bu her zaman böyle midir?

- Il est toujours heureux.
- Tu es toujours heureux.

- Daima mutlusun.
- Her zaman mutlusun.

- Ils se plaignent toujours.
- Elles se plaignent toujours.

- Mütemadiyen şikâyet etme hâlindeler.
- Yakınmaları sonsuza dek sürecek gibi.

- Tu détruis toujours tout.
- Vous détruisez toujours tout.

Her zaman her şeyi mahvediyorsun.

- Nous sommes toujours heureuses.
- Nous sommes toujours heureux.

Her zaman mutluyuz.

- Je t’ai toujours aimé.
- Je t’ai toujours aimée.

Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.

- J'attends toujours ta réponse.
- J'attends toujours votre réponse.

- Hâlâ cevabını bekliyorum.
- Hâlâ cevabınızı bekliyorum.

- Tom est toujours là.
- Tom est toujours présent.

Tom her zaman burada.

- Es-tu toujours malade ?
- Êtes-vous toujours malade ?

Hâlâ hasta mısın?

- Nous sommes toujours prudents.
- Nous sommes toujours prudentes.

Her zaman dikkatliyiz.

- Ils sont toujours ensemble.
- Elles sont toujours ensemble.

Hâlâ birlikteler.

- Dis toujours la vérité.
- Dites toujours la vérité.

Her zaman doğruyu söyle.

- N'es-tu toujours pas convaincu ?
- N'es-tu toujours pas convaincue ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincu ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincus ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincue ?
- N'êtes-vous toujours pas convaincues ?

Hala ikna olmadınız mı?

- Tu étais toujours très gentille.
- Tu étais toujours très gentil.
- Vous étiez toujours très gentille.
- Vous étiez toujours très gentilles.
- Vous étiez toujours très gentils.
- Vous étiez toujours très gentil.

Her zaman çok naziktin.

- Tu te plains toujours.
- Vous vous plaignez toujours.
- Tu as toujours à te plaindre.

Her zaman şikâyet ediyorsun.

- J'ai toujours voulu l'essayer.
- J'ai toujours voulu le tenter.
- J'ai toujours voulu m'y essayer.

Her zaman onu denemek istedim.

- Je suis toujours ton ami.
- Je suis toujours ton amie.
- Je suis toujours votre ami.
- Je suis toujours votre amie.

Hâlâ senin arkadaşınım.

- Tom, tu m'aimes toujours ?
- Tom, vous m'aimez toujours ?
- Tom, m'aimez-vous toujours ?
- Tom, est-ce que tu m'aimes toujours ?
- Tom, est-ce que vous m'aimez toujours ?

Tom, beni hâlâ seviyor musun?

Sûrement pour toujours.

muhtemelen kalıcı.

Elle l'est toujours.

Hâlâ öyle.

toujours comme aujourd'hui

günümüzde de sanki hala öyle

Reste toujours valable

hala daha geçerliliğini koruyor

Ils travailleront toujours

sürekli de çalışacaklardır

Existe toujours aujourd'hui

günümüzde hala vardır

Et toujours debout

ve hala ayakta

Elle avançait toujours.

Gelmeye devam etti.

J'ai toujours soif.

- Ben her zaman susarım.
- Her zaman susarım.

Il plaisante toujours.

O her zaman şaka yapıyor.

J'ai toujours faim.

Ben her zaman aç hissediyorum.

Il dort toujours ?

O hâlâ uyuyor mu?

Je t'aime toujours.

Seni hâlâ seviyorum.

Elle l'aime toujours.

O onu hâlâ seviyor.

J'aime toujours Tom.

Tom'u hâlâ seviyorum.

Tom sourit toujours.

Tom her zaman gülümsüyor.

Je perds toujours.

Ben hep kaybederim.

Je t'aimerai toujours.

Seni her zaman seveceğim.

Tom dort toujours.

Tom hep uyuyor.

Bon, comme toujours.

İyi, her zaman olduğu gibi.

C'est toujours bondé.

Hâlâ kalabalık.

Je gagne toujours.

- Her zaman kazanırım.
- Daima kazanırım.

J'ai toujours sommeil.

Her zaman uykulu hissederim.

Papa l'encourage toujours.

Babam her zaman onu teşvik ediyor.

Pourquoi toujours moi ?

- Niye her zaman ben?
- Niye hep ben?

La guerre a toujours existé et elle existera toujours.

Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.

- Il travaille toujours dur.
- Il travaille toujours d'arrache-pied.

O her zaman çok çalışıyor.

- Il est toujours dans les nuages.
- Il rêvasse toujours.

O her zaman hayal kuruyor.

- Il tient toujours parole.
- Il tient toujours ses promesses.

- O her zaman sözlerini tutar.
- O, sözlerini her zaman tutar.

- J'attends toujours ma commande.
- J'attends toujours pour ma commande.

Hâlâ siparişimi bekliyorum.

- Cette règle est toujours valable.
- Cette règle s'applique toujours.

O kural her zaman işler.

- Une boîte manque toujours.
- Une boîte est toujours manquante.

Bir kutu hâlâ kayıp.

- Elle me croit toujours.
- Elle croit toujours en moi.

O her zaman bana inanır.

- J'obéis toujours aux règles.
- Je respecte toujours les règles.

Ben hep kurallara uyarım.

- Je serai toujours parmi vous.
- Je serai toujours avec vous.
- Je serai toujours avec toi.

Ben her zaman seninle olacağım.

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

Her zaman seninle olacak.

- Pourquoi faites-vous toujours ceci ?
- Pourquoi tu fais toujours ça ?
- Pourquoi fais-tu toujours ça ?

Neden bunu her zaman yapıyorsun?

- Es-tu encore heureux ?
- Êtes-vous toujours heureux ?
- Êtes-vous toujours heureuse?
- Es-tu toujours heureuse ?

Hâlâ mutlu musun?

- T’es toujours amoureux de Tom ?
- T’es toujours amoureuse de Tom ?
- T’as toujours des sentiments pour Tom ?

Hala Tom'dan hoşlanıyor musun?

- Elle s'habille toujours en noir.
- Elle s'habille toujours de noir.

Her zaman siyah giyinir.

- Tu prévois toujours des problèmes.
- Vous anticipez toujours des ennuis.

Her zaman sorunu tahmin ediyorsun.

- Le meurtrier est toujours en liberté.
- Le meurtrier court toujours.

Katil hâlâ serbest.

- Elle est toujours soigneusement habillée.
- Elle est toujours soigneusement vêtue.

- O her zaman temiz giyinir.
- O her zaman düzgün giyinir.

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

O, her zaman fikirlerle dolu.

- Tu seras toujours la bienvenue.
- Vous serez toujours la bienvenue.

Seni her zaman beklerim.

- Pourquoi se disputent-ils toujours ?
- Pourquoi se disputent-elles toujours ?

Neden onlar hep kavga ediyor?