Translation of "Jours" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Jours" in a sentence and their korean translations:

Mais quelques jours après,

하지만 며칠 후

J'y vais tous les jours.

‎저는 날마다 문어를 들여다봤어요

- Oui. - Trois jours plus tard,

- 네 - 3일 후

- Treize jours. - Jour et nuit.

- 13일 - 기나긴 낮과 밤이네

Ça nous a pris 400 jours.

400일이 걸렸습니다.

De la paille tous les jours.

건초로 사육하죠.

Ou en prévision des mauvais jours,

혹시 모를 일에 대비해서?

Des temps géologiques à nos jours,

오늘날에 이르기까지 짚어나가고 있었는데,

Dix jours plus tard, il disparaît

10일이 지나 한밤 중에 사라집니다.

Il faudra 60 jours de déblayage.

이렇게 쟁기로 파는 일을 60일 정도 할 거예요

70 jours pour préparer et installer.

준비하고 설치하는 데 총 70일이 걸려요

On fait ça tous les jours.

우리는 이걸 매일 해요 이런 거죠

Passer une bonne journée tous les jours,

매일 좋은 하루를 보내고 싶다면,

Pour entreprendre une expédition de 12 jours.

두려움과 용기 사이를 넘나들면서요.

Dans les derniers jours de sa vie,

저희 할머니는 임종 직전에

Je passais la porte tous les jours

저는 매일 아침 문을 나섰습니다.

Tous les jours, je lui racontais tout.

‎날마다 톰에게 문어 얘기를 했죠

Voir ces horreurs tous les jours m'a transformée.

매일같이 이런 끔찍한 상황을 보며 전 많이 변했습니다.

Un édifice public est créé pour 10 jours.

10일 동안 마을 회관이 생깁니다.

Pendant 40 jours autour du Nouvel An chinois,

새해를 맞이해 40일이 넘는 기간 동안

Tous les jours sur les 25 dernières années.

25년간 매일 같은 기사를 낸다면

Arrivent dans les trois premiers jours en prison

처음 수용된 지 3일 안에 발생합니다.

Parce que j'allais la trouver tous les jours

‎날마다 바다에 들어가서 ‎열성적으로 문어를 찾아다니며

Et ont voyagé dans le désert pendant sept jours

오아시스라는 도시에 도착하기까지

Elles peuvent être très nuisibles, peuvent durer des jours,

엄청난 골칫거리가 되기도 여러 날 지속되기도 하고

Je suis restée quatre jours dans la capitale, Funafuti,

전 4일은 그곳 수도, 푸타 푸티에서 지냈습니다.

Dans les jours qui ont suivi la mort d'Abi,

아비가 죽고 며칠 후

Mais 54 jours après avoir travaillé devant ce lac,

제가 저 호수 옆에 서있은지 54일 후에

Nous le faisons tous les jours à maintes reprises

매일 수 차례 반복되는 일이지만

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

‎약 100일이 지나자 ‎새 팔은 완전히 성장했습니다

Il a fallu 13 jours pour rétablir la connexion.

인터넷을 복구하는 데 13일이 걸렸어

Qui pourraient devenir des mèmes dans les prochains jours.

유행어로 벽 전체를 채워놨어요

On vit à Vancouver, il pleut tous les jours.

여긴 벤쿠버잖아요. 늘 비가 올 거 같은 날씨라구요.

Vous devez commencer à faire cela tous les jours.

이제 매일매일 싫어하는 걸 관둬보세요.

Mais le silence, c'est une denrée rare de nos jours,

하지만 요즘은 침묵을 찾기가 쉽지 않습니다.

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

매일 도시의 모습을 보면서 깨달은 점이 있습니다.

Lire aux enfants tous les jours semble aussi très important.

매일 아이에게 책을 읽어주는 것도 매우 중요합니다.

Et oui, venait la chercher tous les jours avec tant d'amour.

매일 애정어리게 데리러오는 것을 다 설명했죠.

Le chasseur de serpents cherche tous les jours un dangereux butin,

매일 이 공식 뱀 사냥꾼은 위험한 보상을 찾아 헤맵니다

Et qui m'ont sauvée les jours où j'étais au plus mal.

많이 의지했고 또 저를 구해준 방법들입니다.

Pour aller à l'école, il marche tous les jours une heure,

매일 가는 데만 1시간이 걸려 가파른 협곡을 지나

Un arbre ne donne de fruits que quelques jours par an.

‎열매가 열리는 건 ‎1년에 며칠밖에 안 되죠

En quatre jours, les deux tiers de Moscou ont été détruits.

4일 만에 모스크바의 3분의 2가 파괴되었다.

Quelques jours plus tard, la température est tombée en dessous gelé.

그리고 며칠 후, 기온이 동결 온도 아래로 떨어졌다.

En y allant tous les jours, j'ai vraiment compris son milieu.

‎이 암컷 문어의 생활 환경을 ‎파악하려고 매일 물에 들어갔어요

Car les jours d'été à New York, quand les bornes d'incendie explosaient,

더운 여름날, 뉴욕시에서 소화전을 살포할 때

Il a fallu 29 jours pour venir à bout de cette recherche.

연구를 마치는데 29일이 걸렸어요.

Et on a pleuré, l'un après l'autre, ou ensemble, tous les jours.

거의 매일 함께 울다 따로 울다 그랬어요.

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

‎이들은 며칠째 먹지 못했습니다 ‎어미는 반드시 ‎사냥에 성공해야 합니다

En quatre jours, Napoléon était arrivé à Vilnius, mais Barclay était parti.

나폴레옹은 4일 만에 빌뉴스에 도착했지만, 이미 바클라이는 사라진 뒤였다.

De nos jours, les odeurs ont une place évidente, importante pour les lessives.

오늘날 향기는 장소와도 일맥상통하죠. 세탁 세제를 파는 데도 중요하지만

Est tellement utilisée de nos jours, en ligne et dans des citations motivantes,

오늘날 인터넷에서 많이 나오고 있어

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

단 며칠 만에 10명의 팀원이 2천 마리를 잡았죠

Car il a travaillé tous les jours depuis l'âge de ses 16 ans

왜냐면 부머 세대는 16살 때부터 매일 일했기 떄문입니다.

Vous ait tous permis de vous asseoir sur ses genoux pendant quelques jours. »

어머니 갠지스 강 무릎에 앉도록 며칠 더 허락해 주신 것을요."

Dans l'océan Pacifique, l'archipel isolé des Palaos. Trois jours avant la nouvelle lune.

‎이곳은 태평양 팔라우의 외딴 군도 ‎초승달이 뜨기 사흘 전입니다

Mais on sait que lors des derniers jours avant le vote du Brexit,

확실한 것은 브렉시트 투표 바로 직전 날에

Vous contenter de regarder le journal maintenant et dans les 5 prochains jours

그저 앞으로 닷새간의 뉴스를 보기만 해서는

Je suis resté à la maison pendant deux semaines et trois jours après ça.

그 일 때문에 저는 2주하고 3일씩이나 집에서 머물렀습니다.

De ce que cela signifie d'être en prison, ne serait-ce que quelques jours.

며칠 동안 감옥에 수용되는 게 무슨 의미를 갖는지를요.

Ils entrent presque tous les jours dans des maisons, des villages et les écoles.

매일 가정집과 마을, 학교에 나타나고 있죠

Une vie adulte de papillon de nuit ne dure en général que quelques jours.

‎많은 나방이 성충으로 ‎며칠밖에 살지 못합니다

Avec un peu de chance, les gens qui traversent ce paysage tous les jours,

사람들이 매일 이 풍경을 지날 때

Tous les jours, des gens se rassemblent lors d'événements TEDx partout dans le monde

매일 전세계 사람들이 TEDx로 모입니다

Il peut être dur d'imaginer ce que c'est de passer des jours dans les transports

며칠 동안 환승하는 것이 어떤 건지 잘 모르실 겁니다.

Pour moi, c'est tous les jours que je vais courir et laisse mon esprit vagabonder.

제게, 그것은 일상입니다. 그냥 달리기 하러 나가고 제 마음이 쉬게 내버려 두는것이죠.

J'allais voir tous les jours comment elle allait. Est-ce la dernière fois ? Aura-t-elle disparu ?

‎저는 매일 찾아가서 ‎괜찮은지 들여다봤죠 ‎다신 못 보게 될까 봐 ‎불안해하면서요

Mais il y a un homme qui est mort 40 jours après avoir été mordu par l'échide. Il ne s'est pas fait traiter. Il est mort d'une hémorragie.

하지만 살모사에게 물리고 적절한 치료를 받지 않아 40일 뒤에 사망한 사람이 있어요 출혈로 죽었죠