Translation of "Durant" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Durant" in a sentence and their korean translations:

Durant ces dernières années,

지난 몇 년 동안

Durant nos travaux de peinture,

벽을 함께 칠하면서

Bien qu'inconscient durant quelques minutes seulement,

비록 그가 딱 몇 분 동안만 의식이 없었음에도,

Et chose étrange, durant ce voyage,

그 여행에서 정말 대단했던 건

Ma chose préférée durant mon séjour

북극에서 동영상을 만들 때 기억에 남아있는 것은

Généralement durant un sport comme le football.

급성으로 찢어지거나 조각날 수 있어요.

J'ai enterré ces souvenirs durant des années

몇년동안 기억들을 잊고 살았죠.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

이 만남들에선 계속 같은 주제가 떠올랐죠.

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는

Durant cette première année, j'ai réalisé plusieurs choses.

첫 해 동안 저는 많은 것을 깨닫기 시작했습니다.

Mes fils ont été inondés durant ces élections.

아이들은 대선 동안 많은 영향을 받았어요.

Je l'ai côtoyée durant 80 % de sa vie.

‎저는 이 암컷 문어의 삶 80%를 ‎곁에서 지켜봤습니다

Néanmoins, malgré l'instabilité politique, c'est durant cette époque

이러한 정치적인 불안속에서도 한국의 경제 모델은

Donc, pendant les millénaires durant lesquels nous avons évolué,

여러분들이 진화해온 지난 천 년 동안

Basée sur les écrits d'Oscar Wilde durant son incarcération

오스카 와일드가 수감 중에 쓴 글들을 토대로 한 것으로

Elle était probablement également là durant les révisions stressantes.

아마 이건 스트레스를 받으며 공부를 했던 상황에도 일어났겠죠.

C'était un travail facile durant la saison des pluies,

우기에는 어렵지 않았지만

durant lesquels j'ai voyagé seule dans une cinquantaine de pays,

전 약 50개국을 혼자 여행했습니다.

Commencent à diminuer en milieu de vie, durant la ménopause,

폐경을 맞는 중년부터 감소하기 시작하므로

Durant ma recherche, j'ai trouvé que les mots sont essentiels.

제가 실시한 연구에서 저는 말이 중요성을 깨달았어요.

Plusieurs thérapeutes sont venus chez nous durant la première année

첫 해에는 몇 명의 치료사가 저희 집을 방문했는데요.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

얼마 되지 않았는데도 전화가 150만 통이나 왔습니다.

La chose la plus importante que j'ai apprise durant mon voyage,

하지만 이 여행에서 제가 배운 가장 중요한 것은

Une seule histoire durant laquelle un patient se soigne apparemment seul

명백하게 자가치료된 환자의 이야기는

Des milliers de gens sont morts durant la ruée vers l'or.

골드러시 시대에 수천 명이 죽었습니다

L'endroit idéal pour fonder une nouvelle famille durant la longue nuit hivernale.

‎긴긴 겨울밤 동안 ‎새 가족을 꾸리기에 ‎이보다 더 좋은 곳은 없습니다

Avoir des parents actifs, intéressés durant les premières années de la vie

태어나 처음 몇년 동안 적극적이고 애정어린 부모가 있다는 것은

Cette question cruciale a été au cœur du travail accompli durant ma vie.

이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.

Durant les 27 années qui suivirent, le pays a eu 3 différents dictateurs,

그 후 27년 동안 한국에서는

Durant les sept années qui ont suivi, j'ai réussi à ne pas le haïr,

그 후로 7년 동안 저는 그런대로 그를 미워하지 않을 수 있었어요.

durant laquelle j'ai pu davantage explorer son monde. C'était une belle et calme journée.

‎문어의 세상을 ‎더 자세히 들여다보려고요 ‎평온하고 청명한 날이었어요

Toujours parmi les meilleurs notes des test internationaux PISA. Tout le pays s'arrête durant

국제 PISA에서 가장 성적이 잘 나오는 국가 중 한 곳으로 뽑혀.

Sur les deux millions de personnes qui ont quitté le Vénézuéla durant cette crise

이 위기로 베네수엘라를 떠난 200만 명 중

Une humaine et une fille chaleureuse durant le jour. Une fille classe, quelqu'un qui sait profiter

[낮에는 따사로운 인간적인 여자 커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자[ (가사)