Examples of using "Durant" in a sentence and their korean translations:
지난 몇 년 동안
벽을 함께 칠하면서
비록 그가 딱 몇 분 동안만 의식이 없었음에도,
그 여행에서 정말 대단했던 건
북극에서 동영상을 만들 때 기억에 남아있는 것은
급성으로 찢어지거나 조각날 수 있어요.
몇년동안 기억들을 잊고 살았죠.
이 만남들에선 계속 같은 주제가 떠올랐죠.
그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는
첫 해 동안 저는 많은 것을 깨닫기 시작했습니다.
아이들은 대선 동안 많은 영향을 받았어요.
저는 이 암컷 문어의 삶 80%를 곁에서 지켜봤습니다
이러한 정치적인 불안속에서도 한국의 경제 모델은
여러분들이 진화해온 지난 천 년 동안
오스카 와일드가 수감 중에 쓴 글들을 토대로 한 것으로
아마 이건 스트레스를 받으며 공부를 했던 상황에도 일어났겠죠.
우기에는 어렵지 않았지만
전 약 50개국을 혼자 여행했습니다.
폐경을 맞는 중년부터 감소하기 시작하므로
제가 실시한 연구에서 저는 말이 중요성을 깨달았어요.
첫 해에는 몇 명의 치료사가 저희 집을 방문했는데요.
얼마 되지 않았는데도 전화가 150만 통이나 왔습니다.
하지만 이 여행에서 제가 배운 가장 중요한 것은
명백하게 자가치료된 환자의 이야기는
골드러시 시대에 수천 명이 죽었습니다
긴긴 겨울밤 동안 새 가족을 꾸리기에 이보다 더 좋은 곳은 없습니다
태어나 처음 몇년 동안 적극적이고 애정어린 부모가 있다는 것은
이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.
그 후 27년 동안 한국에서는
그 후로 7년 동안 저는 그런대로 그를 미워하지 않을 수 있었어요.
문어의 세상을 더 자세히 들여다보려고요 평온하고 청명한 날이었어요
국제 PISA에서 가장 성적이 잘 나오는 국가 중 한 곳으로 뽑혀.
이 위기로 베네수엘라를 떠난 200만 명 중
[낮에는 따사로운 인간적인 여자 커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자[ (가사)