Translation of "Bien" in Korean

0.024 sec.

Examples of using "Bien" in a sentence and their korean translations:

Bien.

알겠습니다.

Écoutez bien.

들어보세요.

Ou bien...

혹은

Bien joué !

잘하셨습니다!

Bien joué.

잘하셨습니다

Bien sûr.

물론 필요해요.

Homme : Bien.

좋아.

Bien, commençons...

좋아요, 처음으로는요.

Eh bien...

그건..

Bien essayé.

좋아요, 그럴듯하긴 한데

- OK. - Bien.

- 응 - 알았어

C'est bien ça, vous avez bien entendu.

맞아요. 들으신 그대롭니다.

- Wanda, tu veux bien venir ? - Bien sûr.

- 완다가 해 볼래요? - 그러죠

Deux, très bien,

둘, 아주 좋아요.

Eh bien non !

농담입니다.

Ou bien, supposons,

아니면

Bien joué ! Bravo.

잘하셨습니다, 좋아요

« Oh ! Bien sûr ».

“오. 그래 당연하지.”

Ou bien alors

또는 그 문제에 관해서 말이죠.

Tout va bien.

‎온 세상이 평온해지죠

Bien. Et vous ?

잘 지내요, 그쪽은요?

Un : je ne parle pas bien mais je parle bien.

첫째, 저는 말을 잘 못하기도 하지만 말을 잘하기도 하죠.

Bien évidemment que non.

물론 없죠.

Inspirez, c'est très bien,

들이마시고, 잘하고 계세요.

Très bien. Allons-y.

시작해볼까요?

Un rayon bien achalandé,

완벽하게 정돈된 이런 진열대를

Dirige bien son pays,

국가를 제대로 운영하고

Ça marche plutôt bien.

이 방법이 잘 통하네요

C'est bien elle. Vite !

데이나예요, 빨리 갑시다!

Jusqu'ici, tout va bien.

지금까진 괜찮아요

Ça fait du bien…

기분 좋네요

Bien, on retire ça.

좋아요, 독니를 빼고

N'étais-je pas bien ?

내가 좋은 사람이 아닌가?

Bien sûr que non.

당연히 아니겠지요.

Bien sûr que si.

맞는 말이지만

Les femelles, bien sûr.

암컷이잖아요, 그렇죠?

Leland Melvin : Bien sûr.

그럼요.

Est-ce bien nécessaire ?

정말 필요한 일인가요?

Eh bien, pas exactement.

글쎄요. 꼭 그렇지만은 않습니다.

Ou bien on traverse ?

아니면 건너갈까요?

On a bien progressé,

지금까지 잘 왔습니다만

Mais elle travaille bien.

일은 정말 잘 한다니까요.

- Bien. - Fabiola va gagner.

- 좋아요 - 파비올라가 이기겠어요

Christophe, il t'aime bien.

알고리즘이 크리스토프를 좋아하나 봐요

ça m'intéresse bien plus.

그 영상은 꼭 볼 거예요

- Oui ? - Elles sont bien.

- 그렇지? - 다들 멋져

C'est bien. C'est incroyable.

좋은 현상 같아

Nous quatre, bien sûr,

물론 우리 넷의 비행은

Bien sûr que oui.

물론 잘 알죠

Eh bien, ce n'était pas le cas. Ça a été bien pire.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

Eh bien, c'est plutôt vaste :

사실 매우 방대한 학문입니다.

Attendez. Oui, c'est bien ça.

어디 봅시다. 네, 맞아요.

Lorsque les choses vont bien,

우리 생각대로 진행될 때,

Que tout va bien maintenant.

지금은 모든 것이 괜찮다고 말합니다.

Mais il faut bien comprendre

하지만 이걸 생각해보세요:

Eh bien, il sera instable.

불안정해지죠?

Eh bien, c'est la structure…

이 구조는 문제 해결의

Bien sûr, nous avons répondu --

당연히 우리는 모두 답했죠.

Et ça fonctionna vraiment bien.

이 방법은 정말 효과가 탁월했다고 합니다.

C'est bien des noix d'écureuil.

네, 보세요 다람쥐가 숨겨 둔 견과류네요

Ça a plutôt bien marché.

자, 아주 성공적입니다

Je tasse bien. Je rebouche.

꾹꾹 밟아준 뒤 눈을 채웁니다

Bien joué, on a réussi !

잘하셨습니다, 우리가 해냈어요!

Le feu, c'était bien vu.

불을 피운 건 좋은 결정입니다

C'est bien de la poudre.

네, 화약 맞습니다

Ou bien le tunnel sans ?

바람이 불지 않는 갱도?

On referme bien le tout.

단단히 틀어쥐세요

Bien joué ! C'était pas facile.

좋은 결정이었어요! 고생하셨습니다

Très bien, allons-y. Vite !

해봅시다, 서둘러요!

J'ai bien compris ma priorité

저는 제가 시에라 리온 공화국의 대통령으로 당선된다면

Aujourd'hui, je vais plutôt bien.

요즘 저는 꽤 잘 지내고 있습니다.

Laissez-moi être bien claire :

그러니 확실히 말씀드리죠.

Les choses allaient donc bien.

그래서 상황은 나쁘지 않았어요.

La mère se portait bien,

산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.

« Bien sûr, gamin. Aucun problème. »

"물론이지, 얘야."

Je ne voyais pas bien.

‎뭘 하는지는 보이지 않았죠

- Bien sûr que non. - Pourquoi ?

- 천만에요 - 왜요?

- Allons-y. - Vous voulez bien ?

- 해 보죠 - 해 보고 싶어요?

- Vous m'entendez ? - Oui, très bien.

- 들리나요? - 네, 잘 들려요

- Comment allez-vous ? - Très bien.

- 오늘 좀 어떠세요? - 오늘 정말 좋아요

Je ne serai jamais assez bien

외면으로 완벽함을 정의하는 세계에선

Bien qu'inconscient durant quelques minutes seulement,

비록 그가 딱 몇 분 동안만 의식이 없었음에도,

Et paient moins bien leurs enseignants.

낮은 교사 임금에 시달립니다.

L'ancienne économie est correcte, bien sûr,

이전의 경제학 이론은 시장이 제대로 작동하려면

Eh bien, le dessin, c'est pareil !

사실 그림도 마찬가지입니다.

Je vais bien, comment allez-vous ?

제가 어떻게 지내는 지는 잘 아시죠? 어떻게 지내세요?

Cela dit, je dois bien l'avouer,

사실 이 단계에서 저는

Ils travaillaient très bien en équipe.

이들은 또한 놀라운 협동심을 발휘했습니다.

Oui, cette boue est bien fraîche.

네, 여기 있는 진흙이 아주 서늘하네요