Translation of "Trucs" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Trucs" in a sentence and their japanese translations:

Laisse mes trucs tranquilles.

私の持ち物には触らないで。

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

私のものに触らないで。

Il connaît beaucoup de trucs amusants.

彼は面白い手品をたくさん知っている。

Ne touche pas à mes trucs !

私のものに触らないで。

J’ai encore acheté des trucs inutiles.

また要らないもの買っちゃったよ。

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Je pouvais me concentrer sur certains trucs,

実験前と比べると

Quand je parle de trucs de mecs

ジェンダーの規範に従っているときは

Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.

財布に物入れすぎだよ。

Vous savez, tous ces trucs flasques et qui pendouillent

パタパタしたり ブラブラする部分が

L'homme est trop sage pour faire des trucs pareils.

その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。

Alors que je tentais de m'occuper de certains trucs importants.

大事なことを 片付けようとしているというのに

Et tous ces trucs sont très stimulants pour notre esprit.

思考は行ったり来たりしているのです

Vous voyez les fleurs sur cet ajonc, les trucs jaunes ?

ハリエニシダの花だよ 黄色いのだ

Le mieux est de demander aux filles les trucs de filles.

女の子のことは女の子に聞くのが一番だよ。

Je ne peux pas rester longtemps. J'ai des trucs de prévu.

長居はできない。予定があるからね。

- Ma mère se rend au marché tous les jours pour acheter des trucs.
- Ma mère va au marché tous les jours pour acheter des trucs.

母は毎日市場に買い物に行く。

Elle se rend tous les jours au marché pour acheter des trucs.

彼女は毎日市場に買い物に行きます。

Et ces petits trucs que l'on fait tout au long de la journée.

こういったことは みんな 一日中していることですよね

- J'ai un tas de trucs à faire.
- J'ai un tas de choses à faire.

私にはやることがたくさんある。

- Croyez-vous vraiment à ce genre de choses ?
- Crois-tu vraiment à ces trucs ?

本当にああいうの信じてるの?

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- Ne laisse pas tes affaires derrière toi.

- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。

Y a-t-il des trucs ou des bons sites pour télécharger des logiciels japonais ?

日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?

- Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.
- Vous mettez trop de choses dans votre portefeuille.

財布に物入れすぎだよ。

- J'ai quelques biens dans le coffre-fort de l'hôtel.
- J'ai quelques trucs dans le coffre-fort de l'hôtel.

ホテルの金庫に預けている物があります。

- Quel genre de choses fais-tu le week-end ?
- Quel genre de trucs fais-tu le week-end ?

週末は、どういったことをなさいますか?

- « T’as mangé quoi, ce matin ? » « Un steak. » « Un steak ? Tu manges de ces trucs, toi, de bon matin… »
- « T’as mangé quoi, ce matin ? » « Un steak. » « Un steak ? Je me demande comment t’arrives à manger des trucs pareils de bon matin. »

「今朝何食べた?」「ステーキ」「ステーキ? よく朝っぱらからそんなもの食べられるね」

- Désolé, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.
- Désolée, je comptais arriver un peu plus tôt que ça, mais j’étais dans mes trucs et j’ai pas vu le temps passer.

ごめん、もうちょっと早く来るつもりだったんだけど、いろいろしてたら遅くなっちゃった。

La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs.

あの店の看板娘がかわいくてね、行く度についたくさん買っちゃうんだよ。