Translation of "Connaît" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Connaît" in a sentence and their japanese translations:

- Personne ne connaît le futur.
- Nul ne connaît l'avenir.
- Personne ne connaît l'avenir.

- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。

- Tout le monde connaît la loi.
- Chacun connaît la loi.

誰もがその法律を知っている。

Elle se connaît bien.

自分のことがよくわかっている。

Elle connaît ses limites.

彼女は自分の限界を知っている。

Il connaît le secret.

彼は秘密を知っている。

Il connaît le maire.

彼は市長と知り合いです。

Il connaît la vérité.

彼は真実を知っている。

Mon oncle connaît l'allemand.

私の叔父はドイツ語を話すことができる。

- On dit qu'il connaît le secret.
- Ils disent qu'il connaît le secret.
- Elles disent qu'il connaît le secret.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

- Elle connaît bien la dernière mode.
- Elle connaît bien les dernières modes.

彼女は最近の流行についてよく知っている。

- Connaît-elle votre numéro de téléphone ?
- Connaît-elle ton numéro de téléphone ?

- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- 彼女は君の番号知ってるの?

Connaît-on vraiment nos océans ?

私たちは海のことを 実際にはどれくらい知っているのか?

On connaît tous le proverbe

こんな格言がありますね

Elle connaît bien le sujet.

彼女はその問題をよく知っている。

Elle connaît de nombreux proverbes.

彼女はことわざをいくつも知っている。

Il ne me connaît pas.

彼は私を知りません。

Il nous connaît très bien.

彼は私たちをとてもよく知っている。

Il connaît bien M. Davidson.

彼はデービットソン氏をよく知っている。

Il connaît bien la ville.

彼はその町をよく知っている。

Personne ne connaît la vérité.

- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。

On le connaît tous bien.

私たちは皆彼をよく知っています。

Personne n'en connaît la raison.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。

Jane connaît la langue japonaise.

ジェーンは日本語に精通している。

Elle connaît tout du français.

彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。

- Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs.
- Il s'y connaît bien en fleurs.

彼は花についてたくさんのことを知っている。

- On dit qu'il connaît le secret.
- À ce qu'on dit, il connaît le secret.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

Elle connaît la route par cœur.

‎本能に従って進む

Tout le monde connaît la nouvelle.

だれでもみなそのニュースを知っている。

Je pense qu'elle connaît la vérité.

僕は彼女が真実を知っていると思う。

Elle connaît très bien ta mère.

彼女は君のお母さんを良く知っている。

Connaît-elle votre numéro de téléphone ?

- 彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
- 彼女は君の番号知ってるの?

Quiconque le connaît bien le respecte.

彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。

Il connaît beaucoup de trucs amusants.

彼は面白い手品をたくさん知っている。

On dit qu'il connaît le secret.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

Il ne connaît aucun d'entre nous.

彼は私たちのどちらもしりません。

Il connaît bien la musique moderne.

彼は現代音楽に通じている。

Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre.

彼は英国史に精通している。

Il connaît tout dans ce domaine.

彼はこの辺の事情に明るい。

Il ne connaît rien en électronique.

彼はエレクトロニクスについて何も知らない。

Personne ne connaît son vrai nom.

彼の本当の名を誰も知らない。

Tout le monde connaît son nom.

- 誰もが彼の名前を知っている。
- 誰でも彼の名前を知っている。

- Elle me connaît.
- Elle me connait.

彼女は私を知っている。

Un de mes amis te connaît.

私の友達の一人は君を知っています。

Peut-être connaît-il cette histoire.

彼はたぶんこの話を知っているでしょう。

Même un enfant connaît la réponse.

子供でさえその質問に答えられる。

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

私達はその人のことを知っている。

Tom connaît quelques tours de magie.

トムは手品をいくつか知っている。

Tom ne connaît pas le français.

トムはフランス語を知らない。

Elle connaît peut-être la réponse.

ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

Peu importe ce qu'on connaît d'une langue,

どれだけそれに熟練しているかではなく

Mon père connaît très bien ta mère.

私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。

La faim ne connaît pas de lois.

飢えの前に法律はない。

Le marché boursier connaît une baisse prolongée.

株式市場は長い不振を続けている。

On connaît un arbre par ses fruits.

- 木はその実によってわかる。
- 木の価値はその実でわかる。
- 子を見れば親がわかる。

Il connaît toutes les habitudes des animaux.

彼はあらゆる種類の動物を知っている。

On connaît déjà l'excuse qu'il va inventer.

彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。

Tom connaît bien l'histoire des États-Unis.

トムはアメリカの歴史に詳しい。