Examples of using "N'oublie" in a sentence and their japanese translations:
トムを忘れるな。
手紙を書くのを忘れないでね。
忘れずに電話してね。
お金忘れないでね。
チケットを忘れないでください。
火を消し忘れるな。
- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- 忘れずに私を入れてくれよ。
電気を消すのを忘れないで。
- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。
忘れずにこの手紙を出してください。
忘れずにやってよ。
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
短い手紙でもいいからきっと書いてね。
台所をきれいに掃くのを忘れないように。
これだけは忘れるな。
スケート靴を忘れないでね。
忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
例外があることをお忘れなく。
明日のデート、忘れないでよ。
必ず領収書をもらいなさい。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
お金を忘れないでください。
忘れずに駅まで迎えに来てください。
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
彼は、毎週彼女に忘れずに手紙を書きます。
明日の朝迎えに来るのを忘れないでね。
明朝忘れず私に会いに来なさい。
かばんを忘れないで。
死を忘れるな。
これだけは忘れるな。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。
寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
カメラを持っていくのを忘れないでください。
この手紙を出すのを忘れないで下さいね。
手紙を出すのを忘れないでくださいね。
ドアを閉めるのを忘れないでください。
手紙に切手を貼るのを忘れるな。
- 忘れずにその本を図書館に返して下さい。
- 図書館に本を返すの、忘れないでよ。
彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
その時になったら、必ず知らせてね!
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
薬を飲むの忘れないでよ。
- 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
- 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
必ずミルクを買ってきてね。
次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。
トムがまだあなたを愛していることを忘れないで。
- 手紙を出すのを忘れないでくださいね。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- この手紙を出すの、忘れないでくださいよ。
- 明日朝6時に忘れずに起こしてください。
- 明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
- 明日の朝6時に忘れずに私を起こしてください。
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。
- 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
- 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
手紙の返事をお忘れなく。
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
歯を磨くことを忘れないで。
忘れずに俺も頭数に入れてくれよ。
トイレの水を流すのを忘れないようにね。
朝と夜の一日二回、食後にこの薬を忘れずに飲んでくださいね。
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
忘れずに手紙を投函して下さい。
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
手紙を出すのを忘れないでくださいね。
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
- 忘れずに明日6時に迎えに来てください。
- 明日6時に迎えに来るの忘れないでね。