Examples of using "Suivant" in a sentence and their japanese translations:
“次のエピソード”を
次の例は「共感」です
毎年 数百キロも旅をする
ご忠告に従って行動します。
次は誰?
さて次の話題に移ることにしよう。
その次の日に彼は死んだ。
動物のあとを追う?
次の日はクリスマスだった。
その翌日、彼は去った。
彼は次の歌手を紹介した。
彼は次のバス停で降りた。
次への変更をご提案します。
次の方どうぞ。
ヘレンは次の停留所で降りた。
滴たり落ちることで起こります
次のかどで左に曲がって。
かわいい子グマが 母グマについていく様子を撮ったこと
君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
その試合は今度の日曜まで延期された。
翌日は足が痛かった。
あなたの指示どおりにやります。
混んでるから次の電車にしよう。
明日出発すると彼は言った。
彼らは次の朝公園に行った。
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
次の春にはハワイに行きたいんです。
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
- 以下の一節は有名な寓話からの引用です。
- トムは月曜日に来て翌日帰った。
- トムは月曜日に来て、次の日帰った。
翌日私に会うと彼はいった。
次の方どうぞ。
この言葉:次回。はどういう意味ですか。
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
- 君の忠告に従って行動します。
- ご忠告に従います。
- ご忠告に従って行動します。
混んでるから次の電車にしよう。
混んでるから次の電車にしよう。
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
私はかれに明日来なさいと言った。
混んでるから次の電車にしよう。
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
“次のエピソード”だ 岩に巻きつけたいのか?
次の任務を始めたいなら “次のエピソード”を
水が下に向かって流れると思われる
その後50年間 古代ギリシアは黄金時代を謳歌した
次のバスまで20分待たなければいけなかった。
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
次への準備が出来たら “次のエピソード”を
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
これは次のポイントへと続きます バランスのとれた文にすること
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
そこで次回の選考では出願書を出し 採用されました
翌日 農民の息子が 野生の馬に乗って出かけると
それは 1、3、5、7といった
彼は翌日に家に帰ると言った。
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
次の夏、フエンテスデオニョーロで、マセナはウェリントンの軍隊をもう一度攻撃しました–そして
次の春、ライン川でフランスが敗北した後、そしてイタリアで は、フランス
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。