Translation of "Sera" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Sera" in a sentence and their japanese translations:

Elle sera heureuse quand elle sera mariée.

彼女は結婚したら幸福になるでしょう。

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

溝が深いほど堅く固定できる

Ce sera modulaire,

これはモジュール構造で

Il sera licencié.

彼を首にしてやる。

Il sera puni.

彼は罰せられるだろう。

Tom sera là.

トムがそちらに行きます。

Quand elle sera adulte elle sera une grande pianiste.

彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。

- Il sera un bon instituteur.
- Il sera un bon professeur.

彼はいい先生になるでしょう。

- Ce ne sera pas dur.
- Ce ne sera pas difficile.

難しくはないさ。

Mais ce sera dangereux.

でもこれは危険

Il sera bientôt là.

もうすぐ彼はここに来るでしょう。

Quiconque viendra, sera bienvenu.

来る者は誰でも歓迎だ。

Il sera occupé demain.

- 彼は明日忙しいでしょう。
- 彼は明日は忙しいだろう。

Qui sera élu président ?

誰が議長に選ばれるのだろう。

Il sera vraiment satisfait.

彼は本当に喜ぶでしょう。

Ce sera aussi intéressant.

それもまた一興。

Ce sera bientôt l'hiver.

もうすぐ冬だ。

Lundi prochain sera férié.

次の月曜日は休日です。

Ce sera nuageux demain.

明日は曇りになるでしょう。

Qui sera le suppléant ?

誰が代弁者になるか。

Qui sera le suivant ?

次は誰?

Votre rédacteur sera enthousiasmé.

編集の人きっと夢中になるよ。

- Il sera chez lui demain.
- Il sera à la maison demain.

彼は明日は家にいます。

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera grandement utile.
- Ce dictionnaire te sera d'un grand secours.

その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

- L'an prochain sera l'année du Lapin.
- L'an prochain sera l'année du Lièvre.

- 来年は卯年です。
- 来年は卯年だ。

- Ce dictionnaire te sera très utile.
- Ce dictionnaire vous sera très utile.

その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

Cela sera utilisé contre vous.

自分に不利に働くと想像してください

sera de baisser vos prix

価格を下げるか

Notre bonheur sera très instable

私たちの幸福は とても不安定で

Ce sera même très aisé.

簡単にやってのけます

Ça sera donc votre punition.

これがお仕置きです

Qu'en sera-t-il ? D'accord.

どうする? よし

Quel sera le meilleur abri ?

身を守るには どうすればいい?

Ce sera rapide et efficace.

速いし効率的だ

Demain, la journée sera longue.

明日は大事な日だ

Il sera délicieux et naturel.

おいしくて 自然なやつを

Ce ne sera pas facile.

‎険しい道のりだ

Cela ne sera pas suffisant.

それだけでは不十分だということです

, celle-ci sera déclarée invalide.

、それは無効と宣言されます。

La rencontre sportive sera reportée.

運動会は、延期されるでしょう。

Le dîner sera bientôt prêt.

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

Sous peu, ce sera l'hiver.

まもなく冬だ。

Oui, mais ce sera difficile.

はい、でも難しそうだな。

La pièce sera peinte demain.

- その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
- その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。

Ce sera alors trop tard.

その時では遅すぎるでしょう。

La porte sera peinte demain.

その戸は明日塗られるだろう。

Il sera chez lui demain.

彼は明日は家にいます。

Quand sera-t-il occupé ?

彼はいつ忙しいでしょうか。

Son nom sera rapidement oublié.

彼の名前はまもなく忘れられるだろう。

Le jugement sera rendu demain.

判決は明日下される。

Le déjeuner sera bientôt prêt.

昼食はまもなくできますよ。

Qui sera le porte-parole ?

誰が代弁者になるか。

Mon père sera disponible demain.

私の父は明日は忙しくありません。

Mon ami sera notre guide.

私の友人が、私たちを案内してくれる。

Ton secret sera bien gardé.

私は秘密を漏らしたりしません。

Il sera bientôt trois heures.

もうすぐ3時だ。

Barentsburg sera leur monnaie d'échange.

バレンツバーグはその交渉材料に なるのです

Elle me sera directement rattachée.

私が直属の上司になります。

Elle sera là ce soir.

今晩、彼女はここに来るだろう。

L'hiver sera probablement très froid.

今年の冬は多分非常に寒いだろう。

J'ignore quand il sera là.

彼がここへいつ来るかは分かりません。

Il sera un bon mari.

彼はよい夫になるだろう。

Ce courrier sera distribué demain.

この郵便は明日配達される。

Ce parapluie sera le sien.

この傘は彼女のだろう。

Sera-t-il bientôt ici ?

彼はまもなくここへ来ますか。

Tom sera un bon médecin.

トムはいい医者になるでしょう。

Le plus sera le mieux.

多ければ多い程よい。

- J'ignore si ceci sera suffisant.
- Je ne sais pas si ceci sera suffisant.

これで足りるかどうかは分からない。

- Ce livre nous sera très utile.
- Ce livre nous sera d'une grande utilité.

この本は私たちにとても役立つだろう。

- Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre.
- Peut-être ne sera-t-il jamais célèbre.
- Il ne sera peut-être jamais célèbre.

たぶん彼は決して有名にならないだろう。

- Elle sera de retour sous une semaine.
- Elle sera de retour d'ici une semaine.

彼女は1週間以内に戻ります。

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

- 彼の新しい小説はいつ出版されますか?
- 彼の新しい小説、いつ出版されるの?
- 彼の新しい小説、いつ発刊されるの?
- 彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?

- En temps utile, son innocence sera établie.
- Son innocence sera prouvée en temps voulu.

- 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
- やがて彼の無実が証明されるだろう。
- そのうちに彼の無実が証明されるだろう。

- Il est très probable qu'il sera choisi.
- Il est hautement probable qu'il sera choisi.

十中八九彼が選ばれるだろう。

Ce sera au gré des circonstances.

状況次第で左右されてしまいます

Il nous sera difficile d'être heureux.

幸福を感じることは不可能です