Examples of using "Revint" in a sentence and their japanese translations:
彼が中国から帰って来た。
- 彼は一時間遅れて現れた。
- 彼は一時間後現れた。
- 彼は1時間遅れで現れた。
- 彼は1時間後にやって来た。
ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、
彼女は6時前には帰らなかった。
しばらくして、彼は正気づいた。
ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。
彼はアメリカから帰ってきた。
彼はいつ帰ってきたのですか。
二日後に彼は帰ってきた。
- 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
- 10年ぶりに、彼は家に戻った。
彼が気がつくと、公園で横になっていた。
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
二日後に彼は帰ってきた。
率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
倦怠感と悲しみから回復した1年後、ルフェーブル はフランスの防衛で最後に
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
。 ナポレオンが1815年に亡命から戻ったとき、ウディノは君主制への新しい誓いを破ることを拒否しましたが、
いましたが、その称号はナポレオンの兄弟ジョセフに与えられました。代わりに、ムラトはナポリの王位を授けられました。
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
- 私は10年ぶりで、彼は家に戻った。
- 10年ぶりに、彼は家に戻った。
しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
- 彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
- 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。