Translation of "Déjà" in Russian

0.052 sec.

Examples of using "Déjà" in a sentence and their russian translations:

- Entre, déjà !
- Entrez, déjà !

- Входи давай.
- Входи уже.
- Входите уже.

Déjà?

Уже?!

- Je suis déjà prêt.
- J'ai déjà fini.
- J'ai déjà terminé.
- Je suis déjà prête.

- Я уже готов.
- Я уже готова.

- J'étais déjà fatigué.
- J'étais déjà fatiguée.

- Я уже устал.
- Я был уже уставший.
- Я уже устала.

- J'ai déjà dîné.
- J'ai déjà déjeuné.

- Я уже пообедал.
- Я уже обедал.

- J'ai déjà fini.
- J'ai déjà terminé.

Я уже закончил.

- J'étais déjà lessivé.
- J'étais déjà lessivée.

- Я был уже на последнем издыхании.
- Я была уже на последнем издыхании.

- Tu pars déjà ?
- Vous partez déjà ?

- Уже уходишь?
- Уже уходите?
- Ты уже уезжаешь?
- Вы уже уезжаете?

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

- Вы уже женаты?
- Ты уже женат?
- Ты уже замужем?
- Вы уже замужем?

- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?
- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Вы уже обедали?

- L'as-tu déjà vendu ?
- L'as-tu déjà vendue ?
- L'avez-vous déjà vendu ?
- L'avez-vous déjà vendue ?

- Ты его уже продал?
- Ты её уже продал?
- Вы его уже продали?
- Вы её уже продали?

- Avez-vous déjà fini ?
- As-tu déjà fini ?
- As-tu déjà terminé ?
- Avez-vous déjà terminé ?

- Ты уже закончила?
- Вы уже закончили?
- Ты уже закончил?

- Êtes-vous déjà réveillés ?
- Êtes-vous déjà réveillé ?
- Êtes-vous déjà réveillée ?
- Êtes-vous déjà réveillées ?

Вы уже проснулись?

Déjà discuté.

говорили.

Entrez, déjà !

- Входите уже.
- Ну же, входите.

Entre, déjà !

- Входи давай.
- Входи уже.
- Ну же, входи.

- Vous partez déjà ?
- Vous y allez déjà ?

- Уже уходите?
- Вы уже уезжаете?

- Il est déjà minuit.
- C'est déjà minuit.

Уже полночь.

- Tu es déjà inutile.
- Vous êtes déjà inutile.
- Vous êtes déjà inutiles.

Ты уже никуда не годишься.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.
- Je suis déjà préparée.

Я уже готов.

- Êtes-vous déjà arrivé ?
- Êtes-vous déjà arrivée ?
- Té-tu déjà arrivé ?

Вы уже приехали?

- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà terminé ?

Вы уже закончили?

- T'es-tu déjà marié ?
- T'es-tu déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà marié ?
- Vous êtes-vous déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

- Ты уже женился?
- Ты уже вышла замуж?
- Вы уже вышли замуж?
- Вы уже женились?
- Вы уже поженились?

- Je vous ai déjà payé.
- Je t'ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.
- Je t'ai déjà payée.

- Я тебе уже заплатил.
- Я Вам уже заплатил.
- Я вам уже заплатил.

- Il est déjà parti.
- Il s'en est déjà allé.
- Il était déjà parti.

Он уже ушёл.

- Avez-vous déjà fini ?
- Avez-vous déjà terminé ?

Вы уже закончили?

- L'avez-vous déjà rencontré ?
- L'as-tu déjà rencontré ?

Ты уже встретил его?

- J'ai déjà dîné.
- J'ai déjà fini de dîner.

Я уже поужинал.

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

- Ты ей уже позвонил?
- Ты ей уже звонил?
- Вы ей уже позвонили?
- Вы ей уже звонили?

- L'as-tu déjà appelé ?
- L'avez-vous déjà appelé ?

- Ты ему уже позвонил?
- Ты ему уже звонил?
- Вы ему уже позвонили?
- Вы ему уже звонили?

- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà soupé ?

- Ты уже поужинал?
- Вы уже поужинали?

- As-tu déjà fini ?
- Avez-vous déjà fini ?

Ты уже закончил?

- Avez-vous déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- Вы уже пообедали?
- Вы уже обедали?

- Elle a déjà mangé.
- Il a déjà mangé.

Он уже поел.

- Ils ont déjà commencé.
- Elles ont déjà commencé.

Они уже начали.

- Ils l'ont déjà prouvé !
- Elles l'ont déjà prouvé !

Они это уже доказали!

- As-tu déjà fini ?
- As-tu déjà terminé ?

- Ты уже закончила?
- Ты уже закончил?

- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.

Я это уже сделал.

- Tu le sais déjà.
- Vous le savez déjà.

- Ты это уже знаешь.
- Ты об этом уже знаешь.

- Ils le savent déjà.
- Elles le savent déjà.

- Они это уже знают.
- Они об этом уже знают.

- Je suis déjà vieux.
- Je suis déjà vieille.

- Я уже старый.
- Я уже старая.

- Sont-ils déjà arrivés ?
- Sont-elles déjà arrivées ?

Они уже приехали?

- Elle a déjà commencé.
- Il a déjà commencé.

- Он уже начал.
- Она уже начала.

- Tu l'as déjà dit.
- Vous l'avez déjà dit.

- Вы это уже сказали.
- Ты это уже сказал.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà prête.

Я уже готов.

- Je suis déjà prêt.
- Je suis déjà préparé.

Я уже готов.

- J'ai déjà pris mon déjeuner.
- J'ai déjà déjeuné.

Я уже пообедал.

- Je l'ai déjà lu.
- Je l'ai déjà lue.

- Я уже читал это.
- Я уже читала это.
- Я уже это читал.
- Я уже это читала.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я её уже читал.
- Я его уже прочёл.
- Я её уже прочёл.

- Je l'ai déjà fait.
- Je l'ai déjà faite.

- Я уже это сделал.
- Я уже это сделала.

- Tu as déjà oublié.
- Vous avez déjà oublié.

- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.

« T'ai-je déjà menti ? » - « Oui, plusieurs fois, déjà. »

"Я тебе когда-нибудь врал?" - "Да, и много раз".

- As-tu déjà déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?

- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

- Il est déjà là.
- Il est déjà là.

Он уже здесь.

- L’exposition a déjà commencé.
- L'exposition est déjà ouverte.

Выставка уже открыта.

- Avez-vous déjà voté ?
- Vous avez déjà voté ?

Вы уже проголосовали?

- Vous me manquez déjà.
- Tu me manques déjà.

- Я по тебе уже скучаю.
- Я по вам уже скучаю.
- Я по тебе уже соскучился.
- Я по вам уже соскучился.

- On le sait déjà.
- Nous le savons déjà.

- Мы это уже знаем.
- Нам это уже известно.

- Je suis déjà marié.
- Je suis déjà mariée.

- Я уже женат.
- Я уже замужем.

- Avez-vous déjà dîné ?
- Avez-vous déjà soupé ?

Вы уже поужинали?

- Êtes-vous déjà mariée ?
- Es-tu déjà mariée ?

Ты уже замужем?

- Ils s'en vont déjà ?
- Elles s'en vont déjà ?

Они уже уходят?

- M'as-tu déjà oublié ?
- Tu m'as déjà oublié ?
- Est-ce que tu m'as déjà oublié ?
- M'as-tu déjà oubliée ?
- Tu m'as déjà oubliée ?
- Est-ce que tu m'as déjà oubliée ?

Ты меня уже забыла?

- As-tu déjà été hypnotisé ?
- As-tu déjà été hypnotisée ?
- Avez-vous déjà été hypnotisé ?
- Avez vous déjà été hypnotisée ?
- Avez-vous déjà été hypnotisées ?
- Avez vous déjà été hypnotisés ?

- Тебя когда-нибудь гипнотизировали?
- Вас когда-нибудь гипнотизировали?

- M'avez-vous déjà oublié ?
- Vous m'avez déjà oublié ?
- Est-ce que vous m'avez déjà oublié ?
- M'avez-vous déjà oubliée ?
- Vous m'avez déjà oubliée ?
- Est-ce que vous m'avez déjà oubliée ?

Вы меня уже забыли?

- As-tu déjà pris ton déjeuner ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Avez-vous déjà déjeuné ?

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.
- C'est déjà 11 heures.

- Уже одиннадцать часов.
- Уже одиннадцать.

- Mais c'est déjà traduit !
- Mais elle est déjà traduite !
- Mais il est déjà traduit !

- Но его уже перевели!
- Но он уже переведён!

- Je vous ai déjà payé.
- Je vous ai déjà payée.
- Je vous ai déjà payés.
- Je vous ai déjà payées.

- Я тебе уже заплатил.
- Я вам уже заплатил.

Avait déjà dit

уже сказал

C'est déjà démodé.

Это уже не в моде.

C'est déjà l'été.

Уже лето.

C'est déjà minuit.

Уже полночь.

Elle dort déjà.

Она уже спит.

Il dort déjà.

Он уже спит.

J'ai déjà faim.

Я уже проголодался.

Tu pars déjà ?

- Уже уходишь?
- Ты уже уезжаешь?

J'ai déjà mangé.

- Я уже поел.
- Я уже ел.

C'est déjà bien.

Это уже хорошо.

Vas-y déjà !

Давай уже!

Je m'ennuie déjà.

Мне уже скучно.

J'étais déjà lessivée.

Я была совсем измотана.

Déjà si tard ?

Уже так поздно?

J'ai déjà essayé.

- Я это уже пробовал.
- Я уже попробовал.
- Я его уже пробовал.
- Я её уже пробовал.
- Я его уже мерил.
- Я её уже мерил.
- Я его уже померил.
- Я её уже померил.