Translation of "Remise" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Remise" in a sentence and their japanese translations:

- M'accorderez-vous une remise ?
- M'accorderas-tu une remise ?

少しはまけてくれませんか。

La décision fut remise.

決定は延期された。

Est déjà remise en question.

‎新たな一面を見せる

Quelle remise pouvez-vous m'accorder ?

どのくらいなら値引きできますか。

La partie fut remise au dimanche suivant.

その試合は今度の日曜まで延期された。

Elle s'est remise de la mort de son père.

彼女は父親の死から立ち直った。

Ne pouvez-vous pas y appliquer une petite remise ?

少し安くなりませんか。

Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi.

ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。

La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

Votre première commande fait l'objet d'une remise spéciale de 5 %.

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

- Pourriez-vous me faire une remise ?
- Pourrais-tu me faire une remise ?
- Pourriez-vous me faire un rabais ?
- Pourrais-tu me faire un rabais ?

- 値引きしてもらえませんか。
- もう少し安くなりませんか。

Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif.

定価から5%値引きいたします。

J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent.

私はその車を10%の割引で買った。

Que vas-tu mettre pour la cérémonie de remise des diplômes ?

卒業式何着て行く?

L'économie ne s'est pas encore complètement remise de la crise financière.

経済はまだ金融危機から完全に立ち直ってはいません。

- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.

宿題の提出期限は来週の月曜日です。

- T'es-tu déjà remis de ton rhume ?
- T'es-tu déjà remise de ton rhume ?
- Vous êtes-vous déjà remis de votre rhume ?
- Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ?

もう風邪は治りましたか。

Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

- J'ai acheté la voiture avec un rabais de 10%.
- J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent.

私はその車を10%の割引で買った。

- Vous serez tout à fait remis dans quelques jours.
- Vous serez tout à fait remise dans quelques jours.
- Tu seras tout à fait remis dans quelques jours.
- Tu seras tout à fait remise dans quelques jours.
- Vous serez tout à fait remises dans quelques jours.

2、3日したら元どおり元気になるよ。

- Je ne me suis pas encore remis de mon mauvais rhume.
- Je ne me suis pas encore remise de mon mauvais rhume.

ひどい風邪がまだ抜けない。