Translation of "Relation" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Relation" in a sentence and their japanese translations:

Dans leur relation à ces grands sujets.

結びつけられるようになるからです

Elle est en relation avec cette société.

彼女はあの会社と取引関係があります。

Je ne connais rien de leur relation.

かれらの関係についてはさっぱりわからない。

Avez-vous une relation d'affaire avec Randolph Ltd ?

ランドルフ社に知り合いはいませんか。

Elle a une quelconque relation avec ce groupe.

彼女はそのグループと何か関係がある。

Il est mon homonyme mais pas une relation.

彼と私は同名異人です。

As-tu déjà eu une relation à distance ?

遠距離恋愛ってしたことある?

J'ai évité toute relation, je les ai sabotées.

私は恋愛を避け 恋愛から目を背けてきました

J'effectue un travail en relation avec les ordinateurs.

- コンピューター関連の仕事をしています。
- コンピューター関係の仕事をしています。

Aucun autre corps planétaire n'a la même relation génétique.

このような遺伝子的な関係を持つ天体は 他にはありません

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

私たちが内的世界をどう扱うかによって すべてが決まるからです

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

何よりも 私達二人の関係において

Tu as déjà vécu une relation amoureuse à distance ?

遠距離恋愛したことある?

La relation entre les deux est devenue bien plus unilatérale.

二者の関係は 一方通行になりました

Napoléon et Berthier établissent une relation de travail très efficace

ナポレオンとベルティエは、 1814年まで続く 非常に効果的な協力関係

Et trois, il faut changer votre relation avec les idées.

3つ目はアイデアとの関係を 見直すことです

S'il vous plait mettez-moi en relation avec Mr Smith.

スミスさんにつないで下さい。

Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.

彼らとのつきあいは長く続かなかった。

Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation.

俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。

Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ?

あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?

La relation entre la photographie et les espaces en plein air.

私たちは写真とアウトドア空間との関係を 調べることにしました

Avec le sexe, il est question de notre relation aux sens.

セックスとは自らの五感との 関係性です

étant donnée ma relation tout aussi fragile avec l'air du temps...

私の 時代精神との 心もとない関係を思えば—

Ça aurait pu signer la fin de cette relation de confiance

‎絆と信頼を深める ‎チャンスだったのに

Ma première vraie relation m'est arrivée quand j'ai eu 30 ans.

初めての恋愛は 30歳になった時でした

La relation parents-enfants est en général basée essentiellement sur l'éducation.

概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。

Et ils sont mis en relation en ligne avec des écoles urbaines.

オンラインで 都会の学校と繋がります

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

‎初めのうちは ‎彼女の行動が不可解だった

Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?

政治と戦争との関係は何でしょうか。

Je suis convaincu que Sharey et Alan vont débuter une relation amoureuse.

シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。

- C'est plus une connaissance qu'une amie.
- Elle est plus une relation qu'une amie.

彼女は友達というより知り合いの仲です。

Et quand tu n'auras plus besoin de moi, alors on discutera de notre relation. »

私がもう必要でなくなった時 その時点で私たちの関係を考え直しましょう」

Nous sommes tous en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.

われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。

Mais sa relation avec Napoléon est restée difficile. En 1806, alors que Napoléon affrontait la Prusse,

しかし、ナポレオンとの彼の関係は依然として困難でした。 1806年、ナポレオンがプロイセンを引き継いだとき、

- Je n'avais pas de relation avec le groupe.
- Je n'avais pas de rapport avec le groupe.

私はそのグループとは関係なかった。

Il a été montré qu'il y avait une relation entre les neurotransmetteurs, les hormones et le comportement d'agression.

様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.

ビル・クリントンは、モニカ・ルインスキーとの関係を尋ねられた際、曖昧な言葉を話した。

Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.

その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。

Elle a un copain avec qui elle sort depuis le lycée, mais elle a le sentiment que leur relation stagne, alors elle est mécontente.

高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。

Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.

それぞれの検索結果をクリックしてみてください。 道路や関連する場所がハイライトされます。