Translation of "Société" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Société" in a sentence and their japanese translations:

Dans notre société,

私達の社会では

- La société évolue.
- La société est en train de changer.

社会が変化している。

Changeras-tu notre société ?

社会を変えてくれるの?

Cela atomise la société.

社会を個々に分断し

La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.

会社を経営することと保有することとは違う。

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

会社はその計画を放棄した。

Un paradis, une société utopique ;

そこは楽園、ユートピア社会です

Que peut faire une société ?

では 社会がすべきことは何でしょう?

Mais en tant que société,

社会全体でお互い支え合い

Par la société qui m'entoure.

周りの社会の方です

Dans cette société multiculturelle, intersectionnelle,

多文化的で 様々な背景を持つ人で 構成される この社会では

La société est composée d'individus.

社会は個人からなりたっている。

La société l'a fait président.

協会は彼を会長にした。

La société emploie 500 ouvriers.

その会社は500人の労働者を雇っている。

- Il a beaucoup fait pour sa société.
- Il a beaucoup accompli pour sa société.

彼は会社に大いに尽くしている。

Une société qui intègre et soutient,

若者を受け入れない社会ではなく

Que la société n'en voulait pas,

社会からも 求められていない

Notre société dépend de la confiance :

私達の社会は信頼で成り立っています

La société et l'individu sont indissociables.

社会と個人とは不可分である。

Nous vivons dans une société civilisée.

われわれは文明社会に生きている。

La société est enregistrée au Japon.

その会社は日本で登記されている。

Il fut exclu de la société.

彼はその会から除名された。

La société veut embaucher vingt personnes.

その会社は二十人を雇いたいと思っています。

Je travaille pour une société pétrolière.

私は石油会社に勤めている。

Nous vivons dans une société démocratique.

私たちは民主主義の社会に住んでいます。

C'est un collègue de la société.

彼は会社の仲間です。

- Ils ont monté une nouvelle société à Londres.
- Elles ont monté une nouvelle société à Londres.

彼らはロンドンで新会社を設立した。

En tant qu'individu mais aussi en société,

今すぐできることが いくつもあります

C'est un problème important dans notre société.

これは私たちの社会では重要な問題です

Dans l'ensemble, ma société va bien, actuellement.

概してうちの会社はいま、景気がいい。

La société dépense beaucoup d'argent en publicité.

- その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
- その会社は広告にたくさんお金をかけている。
- その会社は宣伝に多くを費やしている。

Il fut débauché par une société concurrente.

彼はライバル会社に引き抜かれました。

Il est un danger pour la société.

彼は社会にとって危険人物だ。

Il représentait notre société à la conférence.

- 彼は我が社を代表してその会議に出席した。
- 彼はわが社の代表として会議に参加しました。

La société a été fondée en 1930.

当社は1930年に創立されました。

Elle est en relation avec cette société.

彼女はあの会社と取引関係があります。

La société décida d'employer deux nouvelles secrétaires.

会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Je travaille pour une société de commerce.

私は商社で働いています。

Parce que notre société nous dit le contraire,

この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので

Nous sommes tous des personnes vivant en société.

私達は皆 社会の生き物です

La seconde limite se trouve dans la société.

2つめは社会にあります

L'injustice est un enjeu déterminant pour notre société,

不公平さは現代社会では 典型的な問題です

Nos vies ne résonneront pas dans la société,

私たちの体験は 社会の主流の人々に 共感されない

D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.

最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。

Cette société publie un magazine, n'est-ce pas ?

あの会社は雑誌を発行するんですよね。

Il occupe un poste important dans la société.

彼は会社で重要な地位を占めている。

On doit être cadre dans une société quelconque.

彼はどこかの会社の重役に違いない。

Je veux voir le directeur de la société.

私は社長に会いたいのです。

Nous avons repris les tractations avec cette société.

私たちはその会社と交渉を続行した。

Notre société moderne déborde d'informations en tout genre.

現代社会はありとあらゆる情報があふれている。

Elle est résolue à démissionner de la société.

彼女は会社を辞めようと決心している。

Qui est le meilleur chanteur dans notre société ?

うちの会社で誰が一番歌がうまい?

Pour être son porte-parole, pour changer notre société,

息子のスポークスマンになる為 社会を変える為

Alors que la société progresse vers la transaction électronique,

社会が電子決済の時代となり

Car ils peuvent nous montrer comment améliorer notre société.

子ども達は 社会をどう改善するべきか 示してくれるのです

Dans le moule étroit que la société voulait m'imposer.

自由を感じるようになりました

Je sais que nous vivons dans une société capitaliste

さて 私たちが生きる 資本主義社会では

Pour ré-évaluer comment la société considère les artistes.

アーティストの社会的な立場を 再評価する必要があります

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

‎ニホンザルは ‎毛づくろいで仲間をつくる

La société exerce une grande influence sur les individus.

社会は個人に大きな影響を与える。

L'influence de la TV sur la société est grande.

テレビが社会に与える影響は大きい。

La toxicomanie est un cancer de la société moderne.

麻薬中毒は現代社会の癌だ。

Il est en fait le président de la société.

彼が事実上はその会社の社長である。

Je ne sais pas pourquoi il quitte la société.

私は彼が会社を辞めた理由がわからない。

La société, entièrement détenue par NTT, se porte bien.

全額NTT保有の同社は旨く行っている。

Notre société se compose de gens honorables et d'escrocs.

われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。

Le cours de l'action de la société a baissé.

会社は株価が下がった。

Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée.

アリには非常に組織だった社会がある。

Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.

その会社の労働者はストを決行した。

La drogue est un cancer de la société moderne.

薬物は現代社会の癌だ。

La société est un asile dirigé par les patients.

- 社会は患者によって運営されている精神病院です。
- 社会は患者に運営されている精神科病院です。

Est la confiance que nous avons réellement dans la société.

実際どれだけ信頼しているかということです

Qui travaille pour sa société depuis plus de 20 ans

20数年をその会社で勤めあげて

Tout notre modèle économique, toute notre société repose sur quoi ?

あらゆる経済モデルや私たちの社会は 何に基づいているのでしょう?

Qui réponde aux besoins de la société du XXIe siècle.

現代的な特許制度を作れます

N'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?

D'après la Société de Protection de la Faune en Inde,

インド野生生物保護協会に よると―

Ça se perpétue à travers la société et les cultures.

それが文明の中で 受け継がれてきて―

Et pour certains, c'est la société qui doit les chercher.

行うべきこともあります

Qui ont façonné notre histoire et infectent encore notre société,

歴史を形作り 今なお私たちの社会に 影を落としています

Est si ancrée dans nos esprits et dans notre société

そういう憎しみは 私たちの 心や社会にすっかり染み込んでいるため

Mais est une menace pour la démocratie et la société.

民主主義や社会にとっても脅威です

Les droits des individus sont importants dans une société libre.

自由社会においては個人の権利は重要である。