Translation of "Revienne" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Revienne" in a sentence and their japanese translations:

- Attendez qu'il revienne.
- Attends qu'il revienne.

彼が帰ってくるときまでお待ちください。

Attendons ici qu'il revienne.

彼が戻ってくるまでここで待とう。

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Je vais attendre ici qu'il revienne.

- 彼が戻るまで私はここで待ちます。
- 彼が帰ってくるまでここで待ちます。

- Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.

彼が戻って来るまでここで待ちなさい。

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- J'attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.

彼が戻ってくるまでここで待ちます。

Devrais-je attendre qu'elle revienne ?

彼女が帰ってくるのを待つべきですか。

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne.

- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne !
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne !

私が戻るまでここで待ってて。

Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.

彼女が戻るまでここで待っていましょう。

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.

- 彼が戻るまで私はここで待ちます。
- 彼が帰ってくるまでここで待ちます。

Attends ici jusqu'à ce que je revienne.

- 私が戻るまでここで待ってなさい。
- 私が戻るまでここで待ってて。

Tom avait peur que son chat ne revienne jamais.

トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。

Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne.

夫はまもなく帰ってきます。

Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.

私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

彼はもはや自分で戦争をすることはないので…彼をチュイルリーに戻させ、

Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.

その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。

- Ce ne sera pas long avant que mon mari revienne.
- Mon mari va revenir incessamment sous peu.

夫はまもなく帰ってきます。