Translation of "Menant" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Menant" in a sentence and their japanese translations:

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici. Tenez bon.

ここまではよくやったぞ 頑張れ

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

ひいては 難民危機まで起こしている 政治的危機

menant une attaque qui a contribué à assurer la célèbre victoire de Jourdan.

ジョーダンの有名な勝利を確実にするのに役立つ攻撃を主導しました。

Une position défensive sur les deux routes principales menant de Smolensk à Moscou.

スモレンスクとモスクワ間を結ぶ 2本の主要道路の間に防御陣地を築いた

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

ガードを 指揮し、 モンミライユの戦いで銃剣の突撃を個人的に主導しました。

Et menant les assauts sur Jaffa, et Acre… où il a été touché au cou,

、ヤッファとエーカーへの攻撃を主導しました。そこで彼は首を撃たれ、

Napoléon remit Oudinot là où il était le plus efficace, menant des troupes au combat

ナポレオンはウディノを最も効果的な場所に戻し、 彼の緊密な監督の下で

Inspirant les troupes du dixième corps en menant une contre-attaque en personne. Après le

1回の反撃を直接主導して、第10軍団の軍隊を鼓舞した。 包囲 が 無事に終了した

Vous avez assuré en nous menant jusqu'ici, mais là, c'est moi qui ai besoin d'un antivenin.

よくやってきたが 自分も抗毒液が必要になった

Bessières commande à nouveau la cavalerie à Wagram, menant une attaque majeure pour couvrir le redéploiement

ベシエールは再びワグラムで騎兵隊を指揮し、マセナの 左翼へ の 再配置を

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

彼は個人的にも勇敢で、ロディでの攻撃とリヴォリでの騎兵隊の突撃隊を率いていました。

Expédition de Desaix en Haute-Égypte… et plus tard, menant un assaut réussi sur la ville d'Aboukir.

一連の小競り合いに勝利し、 後にアブキールの町への攻撃を成功させました。

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

大陸軍がロシアの奥深くまで進んだとき、ネイは常に行動の近くにいました–