Translation of "Routes" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Routes" in a sentence and their japanese translations:

Avec ces routes,

山道を整備したことで

Des routes et des ponts.

そのおかげです

Les deux routes se rejoignent ici.

二つの通りがここで交わる。

Ma femme m'aide à construire les routes.

私の妻も手伝ってくれています

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.

新しい道路が次から次へと建設された。

- L'une de ces routes amène à la station.
- L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare.

二つの道どちらか一方が駅に通じている。

Cette ville va revivre, des camions traverseront ses routes.

町が息を吹き返し トラックが道を走り回るだろう

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

Himalayan Trustから53年間の功績を認められました

Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.

- 地図上の太い線は道路に相当する。
- その地図の上の太い線は道路を示す。

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.

大雪で道が歩けなくなった。

Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.

でも そこの丘や道や匂いは 何か懐かしく感じられました

Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.

四つ角は二つの道が十字に交わった所である。

C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées.

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.

日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。

J'ai passé du temps à construire un village avec des routes,

小さな村と道を作り

Beaucoup de routes sont inondées. Il en découle de nombreux retards.

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.

すべての道はローマに通ず。

Nous avons donc passé deux semaines sur toutes les routes du Costa Rica,

それで私達は2週間 コスタリカ中を車で回って

Une position défensive sur les deux routes principales menant de Smolensk à Moscou.

スモレンスクとモスクワ間を結ぶ 2本の主要道路の間に防御陣地を築いた

C'est parce qu'en ce moment, il y a des bouchons sur les routes.

この時間は道路がとても込んでいるからね。

- Il y a des routes et des autoroutes peu importe où tu vas en Amérique.
- En Amérique, peu importe où tu vas, il y a des routes et des autoroutes.

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

Bessières a réagi rapidement et de manière décisive, sécurisant les villes et les routes clés.

Bessièresは迅速かつ断固として対応し、主要な町や道路を確保しました。

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

‎だが彼らに壁は越えられず‎― ‎道路も渡れない

Des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

、そして彼自身 は具合 が悪い-おそらくロシアでの試練からまだ回復していません。

Et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

敵、地形、道路、その他の作戦に影響を与える可能性のあるものに関するレポートを照合します。

Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.

それぞれの検索結果をクリックしてみてください。 道路や関連する場所がハイライトされます。

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。