Examples of using "Mêmes" in a sentence and their japanese translations:
彼ら自身も、その事を知らなかった。
住んでいる国で 誰もが与えられる権利を持ち
同じ収入 同じ所へ行き
自分を信じることです
自分自身の事を 話しているのです
アメリカでもヨルダンでも 同じような靴を履き
我々は同じ主義を抱いている。
みんな同じなのよ。
彼らは同じ習慣をもつ。
- 私は私達自身でそれをした。
- 私たちでやったんです。
私たち自身が部屋を飾ったのです。
しかし 親はその言語の ネイティブではありません
その答えはいつも同じでした
以前と違って見え出したのです
「女性が自分らしく?」
イライラ要素の多くは変わっていません
- 彼らのことは放っておけよ。
- あいつらのことは放っときな。
生徒達は自分たちでその仕事をした。
自己注目は よくあることですが
同じ事をし 同じ事を考える
自閉症当事者が書いたものを探したのです
今の言葉と 全く同じ概念を表した図です
仲良くなれるほどです
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
自分らしくいられる自由がないことです
23対の染色体があるということです
なぜなら彼ら自身その経験があるか
私は いつも同じ記事に戻って
自分たちにあると 認識することも大事です
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
そのような残虐行為の 裏にある姿勢は皆同じで
限られた食料をめぐって 競い合っていました
地球と月は一致した 同位体元素を持っており
同様の 疑似科学神話を繰り返します
現在と30年前を 比較してみましょう
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
それらはみんな同じかい?
類は友を呼ぶ。
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
これらの物体は本来は有害ではない。
私たち自身でさえ そのことに気付きもしません
これらのシンボルはどれも 考えを同じくする人々を結び付ける
女性が 自分の意見に自信がない 傾向にある理由が分かりました
携帯電話の作法の前提は 共有されていないので
本人の都合に関係なく 同じ既成概念が 当てはまるなんてありえません
その神経細胞は必要ないので 反応しないのです
- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。
彼は多くの人に同じ質問をした。
友人は私の意見に反対だ。
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
自分のために発言するのに 最も重要な道具の1つに
これが若者の衝動を抑え 自制を促し
私がそれまで一生かけて 否定し
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
そしてあなたとは全く別人の隣の人が
今の私が抱いている 教育に関する疑問は
悲しさや怒りや深い哀しみなどについて
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
シカゴのサウスサイドやウェストサイドの 貧困地区出身者が大半のようでした
類は友を呼ぶ。
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
- 私は自分と同姓同名の女性を知っている。
- 僕と同姓同名の女の人を知ってるよ。
例のスマホ実験と まったく同じ効果がみられたのです
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
オフィスに腰を据えて 自分たちで音読しました
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
- 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
- 一体、友情というものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさえ、様々な動機によって、様々な形態を取るものである。
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。