Translation of "Endroits" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Endroits" in a sentence and their dutch translations:

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

Je staat er versteld van waar het groeit.

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

Op sommige plaatsen nemen ze de boel over.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.

Katten kunnen zelfs op donkere plaatsen zien.

Il y a beaucoup de beaux endroits au Japon.

Er zijn vele mooie plaatsen in Japan.

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

Et en observant les étiquettes épigénétiques à 9 endroits différents,

lettend op epigenetische labels op negen verschillende plaatsen,

Dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

...op plekken die zo geïsoleerd zijn dat je er niet anders kunt komen.

S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics.

Gelieve in het openbaar niet te roken.

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.

Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.

On ne peut pas être à deux endroits en même temps.

Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Je ne peux pas être à deux endroits au même moment.

Ik kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Ou aller dans des endroits inhabités et marcher dans les bois.

Of om naar heel onbewoonde plekken te gaan of in het bos te wandelen.

La nature prescrit l'homosexualité à des moments et des endroits spécifiques,

De natuur schrijft homoseksualiteit voor onder specifieke voorwaarden

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

Dit is een van de drukste plekken op aarde. Inwoners: 20 miljoen.

L'Angleterre et le Pays de Galles sont d'excellents endroits pour se promener.

In Engeland en Wales kun je prima wandelen.

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

Ze komen zo veel voor op sommige plekken, echt ongelofelijk.

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

Ik ben Bear Grylls en ik heb de meest onherbergzame plekken op aarde overleefd.

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

Maar de dichtstbijzijnde voedplaats kan meer dan 100 kilometer verderop liggen.

C'est également le cas dans les endroits où la côte est construite, comme dans les stations balnéaires.

Dat is ook het geval op plekken waar de kuststrook is bebouwd, zoals bij de badplaatsen.

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés

heb ik hem op verschillende plaatsen moeten snijden. Ik moest hem uitrekken, maar zo werden alle landen vervormd.

- Tom a fait une liste des endroits qu'il veut visiter.
- Tom a fait une liste des lieux qu'il souhaite visiter.

Tom heeft een lijst gemaakt van plekken die hij graag zou bezoeken.

Immédiatement après que la piste est damée, le ski y est bon, mais plus tard dans la journée, il y a des endroits où l'herbe sort de la neige.

Direct nadat de piste geprepareerd is, is het er goed skiën, maar later op de dag ontstaan er plekken waar het gras door de sneeuw heen komt.

Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.