Translation of "Endroits" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Endroits" in a sentence and their arabic translations:

à des endroits connus ou non,

في الأماكن التي تُرى والتي لا تُرى،

Dans de nombreux endroits au monde,

في الكثير من الأماكن في العالم،

Elle nous amène à trois endroits :

فإنه يذهب إلى ثلاثة أماكن رئيسية:

Aux endroits qui ont une histoire.

كما تعلم، لها تاريخ."

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

Je serais dans de nombreux endroits différents

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

Nous avons grandi dans des endroits très différents,

تربينا في مكانين مختلفين،

Je vais indiquer différents endroits sur le tableau

سوف أشير إلى أماكن مختلفة على الرسم البياني

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

Nous avons les mêmes revenus, nous allons aux mêmes endroits,

نكسب نفس الدخل ،ونذهب لنفس الأماكن،

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

Et en observant les étiquettes épigénétiques à 9 endroits différents,

وفحص العلامات الجينية في تسع مناطق مختلفة

Et un proton peut être à deux endroits en même temps.

ويمكن للبروتون التواجد في مكانين في نفس الوقت.

Dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

La nature prescrit l'homosexualité à des moments et des endroits spécifiques,

الطبيعة أوجدت المثلية في أماكن وأزمنة محددة،

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

‫هذه إحدى أزحم المدن على الكوكب.‬ ‫تعداد سكانها  20 مليون نسمة.‬

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

‫إنها منتشرة بأعداد كبيرة في بعض الأماكن.‬

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد

Nous pensions qu’un objet ne pouvait pas être à deux endroits en même temps.

كنا نظن أن الشيء لا يمكنه التواجد في مكانين في نفس الوقت.

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

‫أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً‬ ‫من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.‬

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

تم إحضار الأحجار الهامة من أماكن مهمة أقدم منك

J'ai du le couper à certains endroits, j'ai du l'étirer, pour qu'au final de nombreux pays soient déformés

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

- Tom a fait une liste des endroits qu'il veut visiter.
- Tom a fait une liste des lieux qu'il souhaite visiter.

أعد توم قائمة للأماكن التي يريد زيارتها.

La ville était entourée par le mur de Servian de 11 km de long et une barrière de pierre de 10 mètres de haut à certains endroits.

كانت المدينة محاطة بسور سرفيان الذي يبلغ طوله 11 كم، وهو حاجز حجري يبلغ ارتفاعه 10 أمتار في بعض الأماكن