Translation of "Endroits" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Endroits" in a sentence and their japanese translations:

J'aime les endroits débordant d'activité.

にぎやかなところが好きだ。

Elle nous amène à trois endroits :

意識は主に 3つの場所に向けられます

J'ai vu quelques très jolis endroits.

とても美しい風景がいくつかありました。

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

こんな場所で育った植物だ

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

‎動物に占領された街もある

Je n'ai été à aucun de ces endroits.

それらの場所のどちらにも行ったことがない。

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

‎自然がいかに尊いか ‎彼女が教えてくれた

Les villes sont des endroits stimulants, mais aussi stressants.

都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。

Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.

猫は暗いところでも目が見える。

Il y a beaucoup de beaux endroits au Japon.

- 日本には美しいところがたくさんあります。
- 日本にはたくさんの美しい場所がある。

- On ne peut pas être à deux endroits en même temps.
- On ne peut pas être à deux endroits au même moment.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

Nous avons les mêmes revenus, nous allons aux mêmes endroits,

同じ収入 同じ所へ行き

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

‎このような場所を保護すれば ‎増え続けるだろう

Le riz est cultivé dans plusieurs endroits dans le monde.

米は世界の多くの地域で作られています。

Et un proton peut être à deux endroits en même temps.

陽子が2つの場所に 同時に存在できるのです

Dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない

S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics.

公共の場で喫煙は控えてください。

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.

フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。

On ne peut pas être à deux endroits en même temps.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

Je ne peux pas être à deux endroits au même moment.

同時に二か所にはいられない。

Ou aller dans des endroits inhabités et marcher dans les bois.

または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

‎世界でも特に ‎人口が密集する場所 ‎約2000万人が暮らす

Lorsque vous êtes connecté, que vous recherchez, vos endroits marqués comme préférés

ログイン中に検索をすると、場所を保存したり

Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.

カナダには、木を切るのが違法とされる地域が沢山ある。

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

場所によっては すさまじい数がいる

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

しかし静寂な空間を探し出すことは ますます困難になっています

Nous pensions qu’un objet ne pouvait pas être à deux endroits en même temps.

1つの物体が同時に2つの場所に 現れることはないと考えていましたが

La plupart des endroits publiques ne sont tout simplement pas adaptés au personnes handicapées.

大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。

C'est un pont en béton, mais différents endroits sur sa longueur se sont effondrés.

コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

俺はベア・グリルス 地球上で最も過酷な場所に 挑んできた

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

暗くてしめった場所には 虫たちがいるだろう 行くよ

Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.

まさか蜂があんな場所に巣をつくるなんて、思ってもみなかったよ。

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

‎餌にありつくまで ‎100キロも飛ぶこともある

Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.

空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。