Translation of "Métro" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Métro" in a sentence and their japanese translations:

On va jusqu’au métro ?

駅まで一緒に行かない?

- Avez-vous une carte du métro ?
- Tu as une carte du métro ?

地下鉄の路線図はありますか。

Ils allèrent dans le métro.

彼らは地下鉄で行きました。

Il emprunte souvent le métro.

彼はよく地下鉄を利用する。

Le métro circule sous terre.

地下鉄は地面の下を走る。

Je déteste prendre le métro.

地下鉄に乗るのは嫌いだ。

Où puis-je prendre le métro ?

どこで地下鉄に乗れますか。

Je veux y aller en métro.

地下鉄で行きたいのです。

Sa maison est proche du métro.

彼の家は地下鉄の駅近くにある。

Je vais à l'école en métro.

学校には地下鉄で通ってるんだ。

Je n'aime pas prendre le métro.

地下鉄に乗るのは嫌いだ。

Quel métro va au centre-ville ?

どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。

J'aimerais un plan du métro s'il vous plait.

地下鉄の路線図をください。

J'ai dû me démener pour sortir du métro.

地下鉄から出るのに私はもがいた。

Je suis arrivé au métro à 6 heures.

私は6時に駅に着いた。

Il est pas loin du métro, le cinéma ?

映画館は駅から近いの?

- Où est la station de métro la plus proche ?
- Où se trouve la station de métro la plus proche ?

- ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
- 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?

- On va jusqu’à la gare ?
- On va jusqu’au métro ?

駅まで一緒に行かない?

C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

Où est la station de métro la plus proche ?

最寄りの地下鉄の駅はどこにありますか。

Est-il dangereux de prendre le métro tout seul ?

一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。

Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

- 最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
- 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。

Quel est le plus rapide, un taxi ou le métro ?

- タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
- タクシーと地下鉄、どっちで行くほうが早いかな?

- Veuillez m'excuser. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?
- Excuse-moi. Pourrais-tu m'indiquer la station de métro la plus proche ?
- Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

- Veuillez m'excuser. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?
- Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

Vivant à moins de 12 arrêts de métro de chez moi.

うちから12駅以内に住んでる人 でした

J'espère qu'il y aura ici une station de métro dans l'avenir.

将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。

En Grande-Bretagne le métro se nomme « underground» et non « subway ».

イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。

Excuse-moi. Pourrais-tu m'indiquer la station de métro la plus proche ?

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ?

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

J'aimerais que le métro ne soit pas si bondé tous les matins.

- 毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
- 毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。

Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster.

トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。

- Je suis arrivé à la gare à 6 heures.
- Je suis arrivée à la gare à 6 heures.
- Je suis arrivé au métro à 6 heures.
- Je suis arrivée au métro à 6 heures.

私は6時に駅に着いた。

À Londres, la police craint toujours de trouver une bombe dans le train ou le métro.

ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。

Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.

地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。

- Il est pas loin de la gare, le cinéma ?
- Il est pas loin du métro, le cinéma ?

映画館は駅から近いの?

- C’est bondé, on a qu’à prendre le train suivant.
- C’est bondé, on a qu’à prendre le métro suivant.

混んでるから次の電車にしよう。

- Il paraît qu’un bon pâtissier a ouvert pas loin de la gare.
- Il paraît qu’un bon pâtissier a ouvert pas loin du métro.

駅の近くにおいしいケーキ屋さんができたらしいよ。

Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre.

ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。