Translation of "Lorsqu'on" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Lorsqu'on" in a sentence and their japanese translations:

Même lorsqu'on se soigne,

更に治療を受けても

Lorsqu'on se lance un défi stimulant

自分が固く信じた

Le temps passe vite lorsqu'on s'amuse.

楽しんでいるときは時の経つのがはやい。

Répondez immédiatement lorsqu'on s'adresse à vous.

話しかけられたらすぐに返事をしなさい。

Comme lorsqu'on prend des vacances, par exemple.

8日ほど必要なのですから

Lorsqu'on regarde du côté des plus pauvres,

より貧しい層へと 進んでいくと

Lorsqu'on chauffe de la glace, elle fond.

氷を温めるととける。

Ou éviter la douleur comme lorsqu'on a faim.

それから 空腹のような 苦痛を避けるためです

Lorsqu'on utilise une messagerie comme Slack en simultané,

そして さらにSlackなどを 開いている場合

Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.

彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

事故は最も予期していないときに起こるものだ。

Vous savez, la même substance que lorsqu'on fait l'amour.

それに…セックス中に 分泌されるのと同じ化学物質です

Lorsqu'on note et on est métacognitif sur la qualité,

こういうことです 私たちは評価をする時 メタ認知的に

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.

甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。

C'est fou que lorsqu'on parle de destruction de biens,

おかしなことに、私たちが物的損害について話す時、

Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.

このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。

Il se trouve que lorsqu'on travaille devant un écran d'ordinateur,

次のようなことが 明らかになっています

Celle qu'on reçoit lorsqu'on s'offre une bonne pizza de chez Domino's,

これは ドミノでMサイズのピザを 食べたり注文したりしたときや

On ne peut pas être trop poli lorsqu'on rencontre le président.

会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。

Lorsqu'on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre paraît bleue.

宇宙船からながめると、地球は青く見える。

Les danseurs se sont vraiment animés lorsqu'on jouait la musique latine.

ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。

J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.

開けた古書の匂いが大好きです。

Il s'avère que lorsqu'on permet à notre attention de prendre une pause,

こういうこともわかっています 集中することを休むと

C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence.

演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。

Mais lorsqu'on est moins stimulé, qu'on permet à notre esprit de se calmer,

しかし 刺激を減らし 脳を落ち着けることで

Quelles sont les connaissances les plus nécessaires lorsqu'on se rend dans la société ?

社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。

- Si on ne mange pas, on meurt.
- Lorsqu'on ne mange pas, on meurt.

人は食事を取らなければ死んでしまう。

Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.

あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。

- Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut.
- Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut bien pleurer autant que l'on veut.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.

作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。

Je pense que lorsqu'on traverse des temps difficiles, on peut pleurer autant que l'on veut.

つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。

Lorsqu'on considère qu'il a trop augmenté, les banques centrales des principaux pays coopèrent pour intervenir.

上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。

Lorsqu'on prend les choses à la légère, on s'en mord les doigts par la suite.

甘くみていると後で泣きをみるよ。

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.

ビル・クリントンは、モニカ・ルインスキーとの関係を尋ねられた際、曖昧な言葉を話した。

Mais lorsqu'on a demandé à Napoléon, en exil à Sainte-Hélène, de nommer son meilleur général, il a répondu:

しかし、セントヘレナに亡命中のナポレオンが彼の最高の将軍を指名するように頼まれたとき、彼は答えました、

- Nous avons vu cet oiseau quand nous avons visité Okinawa.
- Nous avons vu cet oiseau lorsqu'on a visité Okinawa.

沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。