Translation of "Passe" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Passe" in a sentence and their japanese translations:

- Passe-le-moi.
- Passe-la-moi.
- Passe-moi ça.

それ取って。

Expérience passe science.

経験は最良の教師である。

Mot de passe ?

合言葉?

Passe-la-moi.

それ取って。

Passe-le-moi !

- それを渡せ!
- それを寄越せ!

Passe-le-moi.

それ取って。

- Quel est votre passe-temps ?
- Quel est ton passe-temps ?

趣味は何ですか。

On passe ça autour,

ここに回すよ

On passe ça autour

ここに回すよ

Mon passe-temps favori.

‎お気に入りの場所だ

Ça se passe gentiment !

いい線いっていますよ。

Passe-moi mon mug.

- 私のマグカップ取って。
- 私のマグカップを取ってくれる?

Le temps passe vite.

時が経つのははやい。

Excusez-moi, je passe.

すみません、前通ります。

Passe-m’en un bout.

それ一口ちょうだい。

Passe-moi ce livre.

その本ちょうだい。

Passe-moi le sel.

お塩とって。

Passe quand tu veux.

いつでも来て下さい。

Tout passe. L'amour reste.

全ては経つ。愛は残る。

- Passe un bon week-end !
- Passe une bonne fin de semaine !

よい週末を!

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il ici ?

ここで何が起こっているのですか。

- Quel est ton passe-temps préféré ?
- Quel est votre passe-temps préféré ?

余暇をどんな風に楽しまれていますか。

- Son passe-temps, c’est la peinture.
- Son passe-temps, c’est le dessin.

彼の趣味は絵を描くことです。

- Il se passe un truc bizarre.
- Il se passe quelque chose d’étrange.

何かおかしなことが起こってる。

- Il passe le temps.
- Il passe son temps à ne rien faire.

時間を無駄に過ごしてしまう。

Que se passe-t-il ?

すると何が起こるでしょうか

Voici ce qu'il se passe.

次のようなことが起きます

On passe à mille planètes.

百万のうち1千になります

"Que se passe-t-il ?"

‎一体 何事だろう?

Je vous passe le président.

社長に電話を回します。

Passe de bonnes vacances d'été.

楽しい夏休みをね。

La mode vieillit et passe.

流行は古くなって消えていく。

Passe un bon week-end !

よい週末を!

Passe le bonjour à Tom.

トムによろしく言っておいてよ。

Kerry passe à la TV !

ケリーがテレビにでてるよ。

Que se passe-t-il ?

何が起こっているのか。

Donne le mot de passe.

合言葉を言う。

Quel est votre passe-temps ?

趣味は何ですか。

- Comment se passe la recherche d'emploi ?
- Comment se passe la quête d'un emploi ?

仕事探しは、どうだい?

- Que se passe-t-il ici-bas ?
- Qu'est-ce qui passe en bas?

したで何が起こっているの?

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。

- Téléphone-lui.
- Passe-lui un coup de fil.
- Passe-lui un coup de téléphone.

彼に電話して下さい。

De quelque chose qui passe, naturellement,

これは自然に ただ襲ってくるものだと

Pourquoi je passe une bonne journée ?

どうして良い日なのか?

Pourquoi je passe une mauvaise journée ?

どうして悪い日なのか?

C'est ce qu'il se passe aujourd'hui.

これは実際にもう始まっています

Voici comment cela se passe actuellement.

実際にどう適用されているのか 例を挙げると

Que se passe-t-il ensuite ?

その先 何が起こるのでしょうか?

De mille, on passe à une.

1千のうち1つになります

On passe des grimpeurs aux plongeurs.

ロッククライマーから 深海のダイバーまでいます

Pas grand chose ne se passe.

ほとんど何も起こりません

Je passe un examen en janvier.

1月に試験を受ける予定です。

Le temps passe vite lorsqu'on s'amuse.

楽しんでいるときは時の経つのがはやい。

- Passe de bonnes vacances.
- Bonnes vacances !

- 良い休暇を。
- 楽しい休暇をね。
- 休暇、楽しんできてね。

En somme, ça se passe bien.

概して事態はうまく進んでいる。

Comment cela se passe-t-il ?

- 調子はどうですか。
- どう上手くいってる?
- 調子はどう?

A-t-elle un passe-temps ?

彼女は何か趣味を持っていますか。

Il a de nombreux passe-temps.

- 彼は多趣味だ。
- 彼は趣味がたくさんある。

Comment se passe ta recherche d'emploi ?

職探しはどうなったの。

La natation est mon passe-temps.

水泳は私の趣味です。

Quel est le mot de passe ?

合言葉?

Tom entra le mot de passe.

- トムはパスワードを入力した。
- トムはパスワードを打ち込んだ。

Comment ça se passe, à l'école ?

- 学校はどう?
- どう、学校は?
- 学校はどうですか?
- どうですか、学校は?

Mon passe-temps est la cuisine.

私の趣味は料理をすることだ。

Le mot de passe est « Muiriel ».

パスワードは「Muiriel」です。

Il se passe un truc bizarre.

- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。

Mon passe-temps est la lecture.

私の趣味は読書だ。

Les chiens aboient, la caravane passe.

犬は吠えても隊商は進む。

Passe me voir quand tu veux.

いつでも遊びにいらっしゃい。

Comment ça se passe, au travail ?

- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?

Mon passe-temps est la musique.

私の趣味は音楽だ。

Un mot de passe est requis.

パスワードが必要です。

La pêche est mon passe-temps.

私の趣味は魚つりです。

Passe-moi un coup de main.

手を貸してください。

Son passe-temps, c’est la peinture.

彼の趣味は絵を描くことです。

Que se passe-t-il ici ?

ここで何が起こっているのですか。

Passe chez moi quand tu veux.

いつでもわが家へお寄りください。