Translation of "Incapable" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Incapable" in a sentence and their japanese translations:

- Il était incapable de bouger.
- Il était incapable de se mouvoir.

- 彼は動く事ができなかった。
- 彼は動けませんでした。

Submergée et incapable de fonctionner.

精神的に参り 機能不全に陥りました

Incapable de voir de nuit,

‎ヘビは夜は見えない

Il semble incapable de nager.

彼は泳げないらしい。

Je suis incapable de cuisiner.

私は炊事が全然できない。

Incapable de sentir la situation.

- 空気読めない。
- 空気が読めない。

Il est incapable d'acheter une voiture.

- 彼は自動車を買うことができない。
- 彼は車を買うことができない。
- 彼は自動車を購入することができません。

Il semble être incapable de nager.

彼は泳げないようだ。

Je crains qu'il en soit incapable.

彼はそれができないと思う。

Il est incapable de le faire.

彼にはそれはすることができない。

Je suis incapable de réconcilier cette contradiction.

この矛盾を解消することは できませんが

Il est incapable de tromper les autres.

彼は他人を欺くようなことはしない。

L'homme est incapable d'échapper à la mort.

人間は死をのがれられない。

Tu peux nager mais j'en suis incapable.

あなたは泳げるしかしわたしは泳げません。

- J'étais incapable de me tenir debout plus longtemps.
- Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps.

もう立ってられなかったの。

Un jour, il s'est déclaré incapable de prier

彼は「反キリスト教」である

Elle fut incapable de comprendre ce qu'il disait.

彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。

Je fus incapable de la regarder en face.

- 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
- 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。

- J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
- Je fus incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
- J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.

彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。

Je suis incapable de marcher aussi vite que lui.

私は波のように速く歩けない。

Elle est incapable de faire face à la tension.

彼女はストレスに対処できない。

Tom semble être incapable d'interagir normalement avec d'autres personnes.

トムは、他の人と普通に付き合うことができないようです。

Tom est incapable d'aller où que ce soit seul.

トムは一人ではどこにも行かない。

Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème.

トムはその問題が解けないように見える。

Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes.

私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。

Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.

彼は学業に専心できない。

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.

赤ん坊は自分の世話が出来ない。

J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir.

- 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
- 私は疲れていたのに眠れなかった。

J'ai été incapable de résoudre le problème pour le moment.

私はまだその問題が解けない。

Elle est incapable de faire quoi que ce soit seule.

彼女は一人では何も出来ない。

Leurs illusions accomplissent ce que la technologie est incapable de faire.

テクノロジーではできない魔法を 見せることができます

J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé.

どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。

Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire.

その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。

Elle incapable de faire quoi que ce soit par elle-même.

彼女は一人では何も出来ない。

Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier.

しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。

- J'étais dans l'incapacité de me rendre à l'extérieur.
- J'étais incapable d'aller dehors.

私は外へでられなかった。

Tom faisait les cent pas dans sa chambre, incapable de se calmer.

トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。

Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main.

ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。

Étant incapable d'accomplir cette tâche seul, il est venu me demander de l'aide.

- ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
- 彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。

- Il est incapable de le faire.
- Il n'est pas capable de le faire.

彼にはそれはすることができない。

- « T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placé pour me faire la réflexion. »
- « T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placée pour me faire la réflexion. »

「トムってほんと集中力ないよね」「お前に言われたくねえよ」

La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme.

警察はその女から何も聞き出せなかった。

Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.

ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。

« T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placé pour me faire la réflexion. »

「トムってほんと集中力ないよね」「お前に言われたくねえよ」

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

- トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
- トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
- トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。

- Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
- Il fut incapable de se joindre à la discussion.

彼は討議に参加することが出来なかった。

- Je suis incapable de marcher aussi vite que lui.
- Je ne peux pas courir aussi vite qu'il le peut.

僕は彼ほど早く走る事ができない。

- Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.

何が起こったのか説明できない。

- Vous êtes incapable de monter à cheval.
- Tu ne sais pas monter à cheval.
- Vous ne savez pas monter à cheval.

君は馬に乗ることができない。

- Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants.
- Il se trouvait dans l’incapacité de faire passer ses idées aux étudiants.

彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。

- J'étais incapable de quitter la maison samedi dernier, ma mère étant malade.
- Comme ma mère était malade, je n'ai pas pu quitter la maison samedi passé.

- 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
- 母の具合が悪かったので、先週の土曜日は家を出られませんでした。