Examples of using "Semble" in a sentence and their japanese translations:
その子供は眠っているようだ。
単純で 真実に聞こえる
その話は本当のようにきこえる。
- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。
君のプランは素晴らしい。
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。
- 彼はとても幸せなようだ。
- 彼はとても楽しそうだ。
- 彼はとても感じのよい人みたいだ。
彼女は嬉しくないようだ。
- 彼の話は奇妙に聞こえる。
- 彼の話はおかしい。
- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。
馬鹿げているとは思いました
- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。
- 彼女は幸せらしい。
- 彼女は幸せに見えます。
- 彼女は幸せそうに見える。
- 彼女は幸せそうだ。
彼女は金持ちに見える。
彼は病気らしい。
- 彼は強そうにみえる。
- 彼は強そうだ。
- 彼女は疲れているように見える。
- 彼女疲れてそうね。
健は楽しそうに見える。
その話は本当らしい。
- ジェーンは幸福そうです。
- ジェーンは楽しそうだ。
- ジェーンは幸せそうです。
彼女は不幸らしい。
彼はうそをついているように思われる。
彼はすべて知っているらしい。
- 彼女には友達がたくさんいるようだ。
- 彼女には友だちがたくさんいるように見える。
あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。
複雑な話に聞こえますか?
避けられないと感じられ
テレビはだんだん―
状況は絶望的のようだ。
その料理は、とてもおいしそうだ。
彼女は幸福そうに見える。
- 彼女はとても幸せに見えます。
- 彼女はとても幸せそうだ。
- 彼女はとても嬉しそうに見える。
彼は具合が悪そうだ。
彼は学生らしい。
彼はそう考えているらしい。
彼が再選されるのは確実だろう。
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
彼は私たちを知っているようだ。
彼の話はおかしい。
私の猫は悲しそう。
時計がどこか故障しているらしい。
彼は幸福であるようだ。
- 時計がどこか故障しているらしい。
- この時計はどこか故障しているらしい。
あの婦人はお金持ちのようだ。
彼はとても眠そうだ。
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。
彼は金持ちのように思える。
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せなようだ。
それはとても面白そうだ。
むしろトムは嬉しそうだ。
この本は面白そうだ。
あなたの提案は、ごもっともですよ。
彼はすべて知っているらしい。
トムは眠っているようだ。
彼は正直そうだ。
彼の秘書は真実を知っているようである。
あの二人はよりを戻したらしい。
免疫療法の薬が効いているようです
こっちのほうが安全そうだ
世界がひどく奇妙なものに 思えますよね
前十字靱帯は正常で
彼は多分成功しないでしょう。
空模様が怪しい。
- まるで一人で笑ってるみたいだ。
- まるでひとりで笑っているみたいだ。
ブラウンさんは女優であるらしい。
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
そのエレベーターは故障しているようだ。
彼女は病気だったと思われる。
彼女は非常に怖がっているように見える。
- 彼女は幸せであったようだ。
- 彼女は幸せだったようだ。
彼女はとても具合が悪そうに見える。
彼女はここにいて幸せそうに見えます。
彼女はあなたを憎んでいる。
彼女の言う事は妙に聞こえる。
彼は病気だったらしい。
彼は少し疲れているようだ。
- 彼は金持ちであったように見える。
- 彼は金持ちだったらしい。
- 彼は金持ちだったようです。
彼は急いでいたらしい。
彼は音楽家のようだ。