Translation of "Véritable" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Véritable" in a sentence and their japanese translations:

- Tu es un véritable ami.
- Tu es une véritable amie.

君は本当の友達だよ。

était un véritable cauchemar.

恐怖心でいっぱいだったのです

Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.

我々の真の国籍は人類である。

Il dévoila sa véritable intention.

彼は自分の真意を漏らしてしまった。

Un véritable ami m'aurait aidé.

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

Un véritable ami te conseillerait.

真の友人なら君に忠告するだろう。

Elle est sa véritable mère.

彼女は彼の実の母です。

Quelle est ta véritable intention ?

君の本当の目的は何だ。

Quel est ton véritable but ?

君の本当の目的は何だ。

Ce diamant n'est pas véritable.

- このダイヤは本物ではない。
- このダイヤモンドは偽物です。

Tu es un véritable ami.

君は本当の友達だよ。

La véritable amitié est inappréciable.

真の友情は千金にも代え難い。

Pour répondre comme un véritable ami.

まるで友達のように応答します

Je n'ai pas de véritable intention.

何も意思がない。

La pièce était un véritable capharnaüm.

部屋は散らかり放題だった。

Ce n'est pas du véritable amour.

これは本当の愛ではない。

Que la véritable beauté est à l'intérieur

本当の美しさは内面から滲み出るもので

À certains endroits, c'est une véritable invasion.

‎動物に占領された街もある

Tu n'as jamais vu un véritable diamant.

あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

18年後 18年後 2年ほど ひどく苦しんだ 2年ほど ひどく苦しんだ

Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif.

- 彼の真のねらいを理解できない。
- 私は彼の真のねらいを理解することはできない。

Je connais la véritable raison de son absence.

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

Ce ballon de football est en cuir véritable.

あのサッカーボールは本物の皮でできている。

Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.

本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。

Est-ce que cette bague est en or véritable ?

その指輪は本物の金でできているんですか?

- C'est l'amour vrai.
- C'est l'amour véritable.
- C'est l'amour, le vrai.

それは真実の愛だ。

- Quel est votre réel objectif ?
- Quelle est ta véritable intention ?

君の本当の目的は何だ。

Il lui est inutile d'essayer de trouver la véritable raison.

彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。

Une tasse en plastique est meilleure qu'une en verre véritable.

プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。

Personne n'a jamais su la véritable histoire à part nous trois.

われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。

Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire.

ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。

Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour.

どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。

- Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
- Il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.

作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。

Il est devenu l'un des rares hommes que Napoléon considérait comme un véritable ami.

彼はナポレオンが真の友人と見なした数少ない男性の一人になりました。

"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.

サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.

動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。

Voyant Nathanaël venir à lui, Jésus dit de lui : « Voici un véritable fils d'Israël, un homme sans détour. »

- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。

Le module lunaire a été le premier véritable vaisseau spatial - conçu uniquement pour voler dans le vide de l'espace.

月モジュールは最初の真の宇宙船でした-宇宙の真空中でのみ飛行するように設計されました。

- Ce diamant n'est pas véritable.
- Ce diamant est un faux.
- Ce diamant est une imitation.
- Ce diamant est faux.

- このダイヤは本物ではない。
- このダイヤモンドは偽物です。

Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.

生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。

La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.

本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。