Translation of "D’entendre" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "D’entendre" in a sentence and their japanese translations:

- J’ai vraiment hâte d’entendre ta voix.
- Je meurs d’impatience d’entendre ta voix.

トムの声早く聞きたい。

Tous se réjouirent d’entendre la nouvelle.

その知らせを聞いてみんな喜んだ。

J’ai vraiment hâte d’entendre ta voix.

トムの声早く聞きたい。

- Vraiment ? Je suis très content d’entendre ça de ta part.
- Vraiment ? Je suis très contente d’entendre ça de ta part.

本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。

J’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。

Vraiment ? Je suis très content d’entendre ça de ta part.

本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。

Vraiment ? Je suis très contente d’entendre ça de ta part.

本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。

- Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.
- Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.

こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。

Désolée de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.

こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。

Désolé de t’appeler à une heure pareille. J’avais besoin d’entendre ta voix.

こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。