Translation of "Content" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Content" in a sentence and their japanese translations:

- Il semble assez content.
- Il semble très content.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。
- 彼はとても幸せなようだ。

Je suis content.

満足です。

Tom est content.

トムは幸せだ。

Il semble assez content.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。

Il semble très content.

- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せなようだ。

J'étais content d'apprendre ta réussite.

- 君の成功を聞いてうれしかった。
- 君の合格を知って嬉しかったよ。

Ces nouvelles l'ont rendu content.

- その知らせで彼は幸せな気分になった。
- そのニュースは彼を幸せにした。

J'étais content de le voir.

彼と会ったのが幸いだった。

Tout le monde est content?

みんな楽しんでる?

Tu as l'air content aujourd'hui.

今日はあなたは楽しそうですね。

Je serais content de venir.

喜んでお伺いします。

Êtes-vous content de votre travail ?

あなたは、あなたの仕事に満足していますか。

George est pauvre mais toujours content.

ジョージは貧乏だがいつも幸せである。

Je suis content de vous voir.

お知り合いになれてうれしいです。

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

- だれも満足しなかった。
- 誰も満足していなかった。

Casse-toi si t’es pas content !

文句あるなら出て行け!

Je suis content de vous revoir.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

Je suis content de mon travail.

私は仕事に満足している。

Je suis content d'avoir pu aider.

- お役に立ててうれしいです。
- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

J'étais content d'apprendre qu'elle avait réussi.

私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。

Tu as l'air très content aujourd'hui.

今日は随分と楽しそうだね。

Je suis content de te revoir.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

Je suis content de mon emploi.

私は自分の仕事に満足している。

Je suis content d'entendre les nouvelles.

私はそのニュースを聞いてうれしい。

Cohh : Génial ! content d'avoir de vos nouvelles.

(コー) そりゃいい! 皆さん歓迎しますよ

Comme je suis content de te voir !

お会いできて本当にうれしい!

Il est content de sa vie simple.

彼は粗衣をまとっていた。

Il est content de ses nouvelles chaussures.

彼は新しい靴が気に入っている。

Il n'est pas content de son salaire.

彼は現在の給料に満足していない。

J'étais tellement content de faire sa connaissance.

彼の知己を得たのは幸いだった。

Il était content de sa nouvelle voiture.

彼は新しい車に満足していた。

Je suis content de ma nouvelle veste.

私は新しい上着が気に入っている。

Il est content d'avoir passé cet examen.

その試験に合格し、彼は喜んだ。

Je suis content d'être invité à souper.

夕食に招待されてうれしい。

Je suis content que tu m'aies aidé.

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

Je suis content d’avoir pu t’être utile.

お役に立ててよかったです。

- Mon père était satisfait du résultat.
- Mon père fut content du résultat.
- Mon père était content du résultat.

父はその結果に満足だった。

- Je suis content de te revoir.
- Je suis content de vous revoir.
- Je me réjouis de te revoir.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

Je suis content de l'avoir vu en famille. »

家族で観て本当に良かった」

Je suis tellement content que tu aies réussi.

君が成功してうれしく思います。

Je ne serai que trop content de t'accompagner.

喜んでお受けしましょう。

Je suis content d'avoir autant de bons amis.

よい友達がたくさんいてうれしい。

Je ne suis pas du tout content d'elle.

私は彼女にはまったく満足していない。

Je suis très content que Tom te plaise.

君がトムを気に入ってくれて、僕はとても嬉しい。

Je suis très content de ma nouvelle voiture.

私は新車がとても気に入っている。

Je suis très content que l'école soit finie.

学校が終わってとてもうれしいのです。

Je suis content d'avoir pu vous rencontrer hier.

昨日はお会いできてよかったです。

Je crois qu'il sera content de vous voir.

- あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
- あなたに会えば彼は喜ぶと思います。

Je suis content que notre maison te plaise.

私たちの家を気に入ってくれて嬉しい。

C'est vrai qu'il est pauvre, mais il est content.

なるほど彼は貧乏だが、満足している。

Malgré les richesses qu'il possède, il n'est pas content.

富があっても、彼は満足していない。

Je suis content de t'avoir aidé la semaine dernière.

- 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
- 先週はあなたを手伝えてよかったわ。

Je suis content d'avoir l'opportunité de travailler avec vous.

あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。

Je suis seulement trop content de t'aider dans ton travail.

君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。

Je suis content que ton équipe ait gagné la partie.

君のチームが試合に勝ってうれしい。

Je suis très content de ne pas avoir été là.

そこに居合わせないで本当によかった。

- J'étais content d'entendre la nouvelle.
- J'étais contente d'entendre la nouvelle.

私は知らせを聞いて喜んだ。

- Tout le monde est content.
- Tout le monde est heureux.

- みんな幸せだ。
- みんなが幸せです。

- Tom a l'air très heureux.
- Tom a l'air très content.

トム、とっても嬉しそう。

Vraiment ? Je suis très content d’entendre ça de ta part.

本当ですか? そう言ってもらえるとすごく嬉しいです。

J'ai été content de te voir et de discuter d'autrefois.

私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。

Je ne peux dire combien j'étais content de cette nouvelle.

そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。

Je suis vraiment content d'avoir passé un si bon moment.

こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。

- Tu n'es pas content, si ?
- Vous n'êtes pas satisfait, si ?

あなたは満足していないんでしょう。

Tu n'es pas content que Tom ne soit pas ici ?

トムがここにいなくてうれしくないの?

- J'étais content de le voir.
- J'étais contente de le voir.

彼と会ったのが幸いだった。

- Je ne suis pas content.
- Je ne suis pas satisfait.

私は不満です。

Si t’es pas content, t’as qu’à le faire toi-même.

文句言うなら自分でやれよ。

Je suis content que tu aies pu venir à la fête.

ようこそパーティーにお越しくださいました。

Il est content de l'amour que son fils porte aux livres.

彼は息子が本好きなので喜んでいる。

- Il n'est pas content du résultat.
- Il est insatisfait du résultat.

彼はその結果に決して満足していない。

Je ne suis pas content de ce que vous avez fait.

私は君がやったことが気に入りません。