Translation of "Désire" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Désire" in a sentence and their japanese translations:

Je désire une chaise.

椅子が一つ欲しい。

Je désire aller en Angleterre.

わたしはイギリスへ行きたい。

Je désire voir mon père.

ぼくは父に会いたい。

Tom ne désire pas étudier.

- トムは勉強したいとは思わない。
- トムは勉強したいとは思ってないんだよ。

Ken désire améliorer son anglais.

ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。

Je désire adhérer au club.

私はそのクラブに入会したい。

Je désire rester quelques jours.

- 数日間滞在したいです。
- 数日ここにいたいな。
- 3、4日滞在したい。

C'est ce que le cœur désire.

それこそが心が欲していることです

Le monde entier désire la paix.

世界中が平和を望んでいる。

Elle désire beaucoup aller en France.

彼女はとてもフランスに行きたがっている。

Notre pays désire seulement la paix.

私たちの国は平和だけを望んでいる。

Je désire acheter un nouvel ordinateur.

私は新しいコンピューターを買いたい。

Je désire quelque chose à boire.

私は何か飲む物がほしい。

Notre pays ne désire que la paix.

私たちの国は平和だけを望んでいる。

Le président désire la paix, n'est-ce pas ?

大統領は平和を望んでいるのだね。

Je désire manger de la pizza ce soir.

- 私は今晩ピザを食べたい。
- 今夜はピザが食べたいな。

Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.

私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。

Je ne désire pas aller à l'école aujourd'hui.

今日、学校行きたくない。

- Ken veut un vélo.
- Ken désire avoir une bicyclette.

ケンは自転車を欲しがっています。

Sans tenir compte de ce que sa patiente désire.

患者の私が何を望み 何を信じているとしてもです

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il est impatient de s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.
- Il est impatient d'y aller.

彼はとてもそこへ行きたがっている。

- Je désire rester quelques jours.
- Je veux rester plusieurs jours.

数日間滞在したいです。

Je désire un peu de champagne, mais n'en versez pas trop.

シャンパンを少しほしいな。だけどあんまり沢山注がないでくれ。

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

- 私は何か飲物が欲しい。
- 私は何か飲む物がほしい。
- 何か飲み物が欲しい。

Aujourd'hui, je désire simplement rester à la maison et ne rien faire.

今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。

Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

- Laisse-le faire comme il a envie.
- Laissez-le faire comme il le désire.

彼の好きなようにやらせなさい。

Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.

私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.

- 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
- 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
- Je ne suis pas riche et ne veux pas le devenir.

- 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。
- 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。

Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.

誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。