Translation of "Club" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Club" in a sentence and their japanese translations:

J'appartiens au club de Karaté.

ぼくは、空手部に所属しています。

Je désire adhérer au club.

私はそのクラブに入会したい。

Je le rencontre au club.

僕はクラブで彼にあいます。

À quel club appartiens-tu ?

- 君はどのクラブに所属していますか。
- あなたはどのクラブに属していますか。

Je n'appartiens à aucun club.

僕、帰宅部なんだ。

- Il se joignit au club l'année passée.
- Il se joignit au club l'année dernière.

彼は昨年そのクラブに加わった。

- Quel est votre club de football préféré ?
- Quel est ton club de foot préféré ?

好きなサッカークラブは何ですか?

à un club de strip-tease --

ストリップ劇場に行くたびに

Ce club est beaucoup trop grand.

そのクラブでは大きすぎるよ。

Elle appartient au club de tennis.

- 彼女はテニス部に属している。
- 彼女はテニス部に所属している。

Il rejoignit le club de baseball.

彼は野球部に入った。

Il a rejoint le club anglais.

彼は英語部に入った。

Ils ont exclu John du club.

彼らはクラブからジョンを締め出した。

Il a été exclu du club.

彼はクラブから除外された。

J'appartiens à un club de rugby.

私はラグビー部に入っています。

Je ne fais partie d'aucun club.

- 私はどのクラブにも所属していない。
- 僕、帰宅部なんだ。

Je n'appartiens pas à ce club.

私はそのクラブに入ってません。

Je le rencontre occasionnellement au club.

彼とは時折クラブで会う。

- À quel club appartiens-tu ?
- À quelle amicale appartiens-tu ?
- À quel club appartiens-tu ?

君はどのクラブに所属していますか。

- Je suis membre de ce club de tennis.
- Je fais partie du club de tennis.

- 私はテニス部員です。
- 私はそのテニスクラブに所属しています。
- テニスクラブに入ってるんです。

Masao fait partie du club de tennis.

正夫はテニスクラブに入っています。

Je suis membre du club de natation.

僕は水泳部に入っています。

Elle a été admise dans le club.

彼女はそのクラブに入会を許された。

C'est un membre du club de baseball.

彼は野球部の一員だ。

Il va se joindre à notre club.

彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。

Il n'est plus membre de notre club.

彼はもう私達のクラブのメンバーではない。

Il fait partie du club de football.

彼はサッカー部に入っている。

Je fais partie d'un club de natation.

水泳クラブに属する。

Le club compte plus de 50 membres.

そのクラブには50人以上の会員がいる。

Je fais partie du club de tennis.

私はそのテニスクラブに所属しています。

Je suis membre du club de tennis.

私はテニス部に所属しています。

John est membre du club de natation.

ジョンは水泳部員です。

Je fais partie du club de théâtre.

私は演劇部に入っている。

Informez les nouveaux venus des règles du club.

新入部員にクラブの規則をよくわからせる。

Je suis membre de ce club de musique.

私は音楽部員だ。

Où puis-je trouver un bon club gay?

ゲイのクラブを推薦してください。

Je suis membre de ce club de tennis.

私はテニス部員です。

Il y a 50 membres dans ce club.

このクラブの会員は50名です。

M. Johnson, le président du club, viendra bientôt.

クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。

Il y a 50 membres dans le club.

クラブのメンバーは50人です。

C'est un membre du club de tennis de l'école.

彼は学校のテニス部の一員です。

Il a fait une demande d'inscription au club hippique.

彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。

Je suis devenu membre de ce club en 1980.

私は1980年にそのクラブの会員になった。

Je le rencontre au club de temps en temps.

私は時々クラブで彼に会う。

- J'ai été camper dans les alpes japonaises avec mon club.
- Je suis allé camper dans les Alpes japonaises avec mon club.

クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。

- Je n'appartiens à aucun club.
- Je ne fais partie d'aucun club.
- Je n'appartiens à aucun cercle.
- Je ne fais partie d'aucun cercle.

- 私はどのクラブにも所属していない。
- 僕、帰宅部なんだ。

- À quel club appartiens-tu ?
- À quel cercle appartenez-vous ?

- 君はどのクラブに所属していますか。
- どのクラブに入っているの?
- あなたはどのクラブに属していますか。

- Je le rencontre au club.
- Je le rencontre au cercle.

僕はクラブで彼にあいます。

J'ai quitté le club du base-ball la semaine dernière.

私は野球部を先週やめた。

Ma sœur faisait partie du club de basketball l'année dernière.

私の妹は昨年バスケット部に入っていた。

Mes parents m'ont obligé à quitter le club de baseball.

私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。

Faisons une fête avec les membres du club de tennis.

テニス部と合コンしましょう。

Mais ici, les membres du club et la fête du mariage

ここではクラブのメンバーも 結婚式の招待客も

Seuls les membres du club sont autorisés à utiliser cette pièce.

クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。

Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.

彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.

私は十年前にそのクラブの会員になった。

- Je suis membre du club de voile.
- J'appartiens au cercle nautique.

- 私はヨット部に入っている。
- 私はヨット部に所属している。

Les activités de notre club sont constamment gâchées par son comportement.

私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。

Il a été exclu du club pour avoir enfreint les règles.

彼は規則違反のかどでクラブから除名された。

Les trois quarts des membres de ce club sont des filles.

このクラブの部員の4分の3は女子です。

- Notre club nautique compte dix membres.
- Notre cercle nautique compte dix membres.

我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。

Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.

当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。

- Je n'appartiens pas à ce club.
- Je n'appartiens pas à ce cercle.

私はそのクラブに入ってません。

Je suppose que peu importe le club de natation auquel je m'affilie.

私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。

Si vous continuez à enfreindre les règles du club, vous en serez exclu.

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

- Il va se joindre à notre club.
- Il va se joindre à notre cercle.

彼は私たちのクラブにはいるつもりだ。

Si vous adhérez au club, vous bénéficiez du droit d'utilisation de tous ses équipements.

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

Je n'arrive pas à me décider si je dois adhérer au club ou pas.

私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。

- Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
- Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle.

私たちのクラブへのご入会を歓迎します。

Excusez-moi, je ne suis pas membre du club, mais j’aimerais dire un mot, s’il vous plaît.

すみません、部外者ですけど一言言わせてください。

- Je le rencontre occasionnellement au club.
- Parfois je le rencontre en boîte.
- Je le rencontre parfois au cercle.

彼とは時折クラブで会う。

As-tu entendu dire que le poste de directeur du club était ouvert au premier qui se présenterait?

部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?