Examples of using "Avancer" in a sentence and their japanese translations:
前進しないことは後退につながる。
それだけの情報でやっていけますか。
エネルギーは必要不可欠
バスの中ほどへ詰めて下さい。
トムはこれ以上進みたくなかった。
君が前に進めるように
ばた足をして進もう。
水場がなければ死活問題だ
この深い泥の中から 出ようともがいてる
挑戦する価値のある主張を 広めようとするなら
騎兵は速歩以上の速さを出せなくなった
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
- その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
- その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました
そのためナポレオンはソルビエール将軍の 親衛砲兵隊を前進させた
彼は前進も後退もすまいと決めた。
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
子供が貧しい中で生まれても
ボートをこいでいる女の子は私のいとこだ。
それ以上 知り得るものが ありませんでした
年長のメスが率いる群れは 子供を見守りつつ進む
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
でも先を急ぐ 朝になり人が動きだす前に 町を抜けなければ
ました。フランス軍はわずか8日で山をほぼ100マイル進みました。