Translation of "Encore" in Arabic

0.029 sec.

Examples of using "Encore" in a sentence and their arabic translations:

Encore, encore, encore

مرة أخرى مرة أخرى مرة أخرى

S'entraînant encore et encore,

يتدرب ويتدرب،

Les lisant encore et encore,

أقرأهم مجدداً ومجدداً،

Il marcha encore et encore.

- ظل يمشي.
- مشى باسمرار.

Il l'essaya encore et encore.

جرّبها مرة بعد أخرى.

Il a recommencé, encore et encore et encore jusqu'à réussir.

قام بذلك مرة تلو الأخرى، إلى أن تمكن منها.

Est de répéter le mensonge encore et encore et encore

هو تكرار الكذب مرارا وتكرارا

Son activité augmente encore et encore.

حيث تزداد فعاليتها أكثر فأكثر.

- L'aimes-tu encore ?
- L'aimez-vous encore ?

أمازلتِ تُحبّينه؟

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.

شكرا مرة أخرى

Il essayait le classer encore et encore.

ظل يحاول أن يعيد أرشفتها

Et te faire avancer encore et encore. »

وأجعلك تتحركين وتتحركين."

Aujourd'hui encore, il existe encore ces applications.

حتى اليوم ، لا تزال هناك هذه التطبيقات.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

- Il est encore vivant.
- Il est encore en vie.
- Elle est encore en vie.

ما زال على قيد الحياة.

encore moins parler.

لم أستطع التحدث.

J'y pense encore.

لا زلت أتذكرهم.

Et encore mieux :

وهناك المزيد.

Nous attend encore.

لا يزال بعيد المنال.

encore non connectés.

لا يزالون غير متصلين بالإنترنت.

C'est encore loin.

‫ما زالت بعيدة للغاية.‬

Mais encore plus

ولكن لا يزال أكثر

Avait encore multiplié

تضاعف مرة أخرى

Sources d'étrangers encore

لا تزال مصادر الأجانب

Existe encore aujourd'hui

لا يزال قائما اليوم

Pas encore connu

لم يعرف بعد

Encore une fois.

مرة أخرى.

Car j'ai échoué à l'examen pratique encore et encore.

وفشلتُ في الاختبار العملي مرارًا وتكرارًا.

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

‫لكن في أقصى الشمال،‬ ‫يظل الظلام موجودًا لفترة أطول.‬

Mais entraînez-vous, encore et encore, et n'acceptez pas l'échec.

ولكن، تدرب تدرب تدرب ولا تقبل بالفشل.

- Elle n'est pas encore venue.
- Il n'est pas encore venu.

لم تأتِ بعد.

- Personne ne m'a encore tué.
- Personne ne m'a encore tuée.

لم يقتلني أحد بعد.

- Encore endormi, n'est-ce pas ?
- Encore endormie, n'est-ce pas ?

ما زلت نعسان ، صحيح؟

- Elles sont encore des enfants.
- Ils sont encore des enfants.

ما زالوا صغارًا.

- Je ne sais encore rien.
- Je ne sais rien encore.

أنا لا أعرف أي شئ بعد.

Avançons encore un peu.

لنسير الآن إلى الأمام!

Puis ralentissez-le encore.

أَبطئه مجدداً،

Alors, j'ai encore essayé.

ثم حاولت مرة أخرى.

Et encore moins coquins.

أو بهذه الغرابة.

Ou encore un habitat.

أو أماكن صالحة للعيش.

J’en reçois encore aujourd’hui.

وما زالوا يرسلون لي كل يوم.

D'aller encore plus près,

والاقتراب أكثر من ذلك،

Seront encore plus créatifs.

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

Elle est encore indécise.

‫لم تحسم أمرها بعد.‬

J'ai encore ma main.

ما تزال يدي موجودة.

Ça continue encore aujourd'hui

ما زالت مستمرة حتى اليوم

Mais encore une fois,

ولكن مرة أخرى ،

encore de la poésie.

الشعر حتى الآن.

Rien n'est encore décidé.

لم يتقرر شئ بعد.

Je suis encore ici.

أنا ما زلت هنا.

Que voulez-vous encore ?

- ماذا تريد الآن؟
- ماذا تريد بعد؟

Il faisait encore nuit.

كان لا يزال الظّلام مخيّما.

Voyons, j'en ai encore.

لنرى .. لدي المزيد من أجلكم

Essaie encore une fois.

جرب مرة أخرى.

Et l'an dernier, nous avons vu ceci arriver encore et encore.

و خلال العام الماضي، رأينا هذا يحدث مراراً و تكراراً

Et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

- Ce poisson est-il encore vivant ?
- Est-ce que ce poisson est encore vivant ?
- Le poisson est-il encore vivant ?
- Le poisson est-il encore vivant ?

ألا تزال السمكة حية؟

Et là encore une femme qui parle au téléphone est encore confuse

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

- Je ne suis pas encore prêt.
- Je ne suis pas encore prête.

لست جاهزاً بعد.

- Mon bras me fait encore souffrir.
- Mon bras me fait encore mal.

ما زال ذراعي يؤلمني.

- Ils ne sont pas encore là.
- Elles ne sont pas encore là.

ليسوا هنا حتى الآن.

- Les températures sont encore négatives aujourd’hui.
- La température est encore négative aujourd’hui.

حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر.

- Ce poisson est-il encore vivant ?
- Est-ce que ce poisson est encore vivant ?
- Le poisson est-il encore vivant ?

هل هذه السمكة لازالت حيّه ؟

Et on doit encore s'adapter.

وأننا لم نتكيف بعد على ذلك.

Et après, encore un autre,

وعندما تنتهون منه، قوموا بغيره،

Mais ça devient encore mieux.

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

Et encore un, le lendemain...

ومن ثم خطوة بسيطة في اليوم الذي يليه.

Aujourd'hui encore, quand j'en chie,

حتى اليوم عندما تحدث أشياء سيئة

Nous deviendrons encore plus proches.

أننا سنصبح حتي أقرب.

Je serais encore plus brisée

سأكون محبطة لفترة طويلة

Carence qui persiste encore aujourd’hui.

نقص لا يزال مستمر إلى يومنا هذا.

C'était et c'est encore pire.

وهذا أسوأ شعور.

Et encore plus dans l'exploration.

وكان صحيحًا في الاستكشافات.

M'envoyait encore régulièrement aux urgences.

وظلت شبكة الإندوبلازما تفرز بانتظام؟"

Pour être encore plus claire :

‫ولا يمكن النظر إلى السكان‬ ‫بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.‬

Les politiciens résistent encore plus,

ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،

Elle n'était pas encore publiée.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

Pour des raisons encore incomprises.

لأسباب غير مفهومة.

Encore faut-il qu'ils l'attrapent.

‫لكن عليها الإمساك بواحد أولًا.‬

Les débris sont encore loin.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

Notre réponse est non encore

جوابنا ليس مرة أخرى

encore plus dans les communes

لا يزال مثل هذا في البلديات

Comment peuvent-ils encore s'adapter?

كيف يمكن استيعابها؟

Aujourd'hui, il y a encore

هناك أيضا هذه الأيام

encore plus intéressant est que

أكثر إثارة للاهتمام هو ذلك

N'avons-nous pas encore appris?

ألم نتعلم بعد؟

Nous nous amuserons encore plus

سوف نحظى ببعض المرح

Dire encore s'il vous plaît?

قل مرة اخرى من فضلك؟

J'en ressortirai encore plus fort.

ما لا يقتلني يجعلني أقوى.

Je vais encore essayer, merci.

- سأحاول مرة أخرى، شكراً لك.
- سأحاول مجدداً، شكراً.

Tom est encore à l'école.

لا يزال توم في المدرسة.

Nous n'y sommes pas encore.

لم نصل بعد

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

انظر مرة أخرى

Nous avons encore du temps.

ما زال لدينا الكثير من الوقت.