Translation of "Encore" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Encore" in a sentence and their dutch translations:

- Encore vous ?
- Encore toi ?

- U weer?
- Jij weer?
- Jullie weer?

Encore ?

- Alweer?
- Weeral?

Encore !

- Opnieuw.
- Nog een keer.

Les lisant encore et encore,

en las ze steeds opnieuw,

J'ai essayé encore et encore.

Ik heb keer op keer geprobeerd.

- Es-tu encore endormi ?
- Es-tu encore endormie ?
- As-tu encore sommeil ?
- Êtes-vous encore endormi ?
- Êtes-vous encore endormie ?
- Êtes-vous encore endormis ?
- Êtes-vous encore endormies ?
- Avez-vous encore sommeil ?
- Tu as encore sommeil ?

Ben je nog steeds slaperig?

- L'aimes-tu encore ?
- L'aimez-vous encore ?

- Hou je nog van hem?
- Houdt u nog van hem?
- Houden jullie nog van hem?
- Houd je nog van hem?

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.

Nogmaals bedankt.

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

Denk nog eens na.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.
- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

- U bent nog jong.
- Ze zijn nog jong.

Encore vous ?

- U weer?
- Jullie weer?

Encore toi ?

Jij weer?

Réfléchis encore !

Denk nog eens goed na!

Pas encore.

Nog niet.

Encore échoué ?

Heeft hij opnieuw gefaald?

Quoi, encore ?

Wat, opnieuw?

Quoi, encore ?

Wat, alweer?

J'ai relu la lettre encore et encore.

Ik lees de brief keer op keer

- Z'avez encore rien vu.
- T'as encore rien vu.
- Tu n'as encore rien vu !

- Dit is nog niks.
- Dit is nog maar het begin.

Elle a lu la lettre, encore et encore.

Ze heeft de brief gelezen, opnieuw en opnieuw.

- Est-il encore là?
- Est-il encore ici ?

Is hij nog steeds hier?

- Attends encore un peu !
- Attendez encore un peu !

Wacht nog een beetje.

- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

Ze zijn nog jong.

- Je suis encore seul.
- Je suis encore seule.

- Ik ben altijd nog alleen.
- Ik ben nog steeds single.

- Avez-vous encore faim ?
- As-tu encore faim ?

Heb je nog steeds honger?

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

Jullie zijn nog jong.

- Avez-vous encore soif ?
- As-tu encore soif ?

Heb je nog steeds dorst?

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Probeer het nog eens.

Nous attend encore.

ligt nog steeds voor ons.

C'est encore loin.

Dat is nog vrij ver.

C'est encore loin ?

Is het nog ver?

Je vis encore.

- Ik ben nog in leven.
- Ik leef nog.

Encore une fois !

- Opnieuw!
- Nog een keer.
- Nogmaals!

L'aimez-vous encore ?

Houdt u nog van hem?

J'y travaille encore.

Ik ben er nog mee bezig.

Il neige encore.

Het sneeuwt nog steeds.

Tom dormait encore.

Tom sliep nog.

Encore une fois.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

J'ai encore faim.

Ik heb nog steeds honger.

Je t'aime encore.

Ik hou nog steeds van je.

Qu'as-tu encore ?

Wat heb je nog?

Il dort encore.

Hij slaapt nog.

Il pleut encore.

Het regent nog.

Elle l'aimait encore.

- Zij was nog altijd verliefd op hem.
- Ze hield nog steeds van hem.

Encore une fois ?

- Nogmaals?
- Nog een keer?

Ils s'embrassent encore.

Ze zijn nog steeds aan het zoenen.

C'est encore pire.

Dat is nog slechter.

Combien d'arrêts encore ?

Hoeveel haltes nog?

Je travaille encore.

Ik werk nog.

Encore un peu ?

- Een beetje meer?
- Nog iets meer?
- Iets meer?

Encore du poisson ?

Alweer vis?

Ils travaillent encore.

Ze werken nog steeds.

J'ai encore perdu.

Ik heb weer verloren.

Tu dors encore ?

- Slaap je nog?
- Ben je nog steeds aan het slapen?
- Lig je nog steeds te slapen?

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

- Trois personnes manquent encore.
- Il manque encore trois personnes.

Er ontbreken nog drie personen.

- T’as pas encore mangé ?
- Tu n’as pas encore déjeuné ?

Heb je nog geen middageten gegeten?

- Ça je ne sais pas encore.
- Je ne le sais pas encore.
- Je l'ignore encore.

Ik weet het nog niet.

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.
- Elle n'est pas encore là.

- Zij is er nog niet.
- Ze is nog niet gekomen.

- Elle n'est pas encore venue.
- Il n'est pas encore venu.
- Il n'est pas encore arrivé.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gekomen.
- Hij is nog niet gearriveerd.

- Tom m'écrit encore de temps en temps.
- Tom m'écrit encore parfois.
- Tom m'écrit encore de temps à autre.
- Tom m'écrit encore quelquefois.

Tom schrijft me nog nu en dan.

- Fais-le encore une fois.
- Essaie encore.
- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.

- Elle n'est pas encore venue.
- Elle n'est pas encore arrivée.

Zij is er nog niet.

- Pourquoi es-tu encore là ?
- Pourquoi êtes-vous encore là ?

- Waarom ben je er nog?
- Waarom zijn jullie nog steeds hier?
- Waarom bent u nog steeds hier?
- Waarom ben je nog steeds hier?

- Elle n'est pas encore venue.
- Il n'est pas encore venu.

- Zij is er nog niet.
- Hij is er nog niet.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

- Denk er nog eens over na.
- Herzie uw beslissing, alstublieft.
- Herzie je beslissing, alsjeblieft.

- Es-tu encore chez toi ?
- Êtes-vous encore chez vous ?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

Pak het cadeau nog niet uit.

- Il n'est pas encore venu.
- Il n'est pas encore là.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gekomen.

- Twitter est encore en panne.
- Twitter est encore en rade.

Twitter is weer uitgevallen.

- Ils n'en savent encore rien.
- Elles n'en savent encore rien.

Ze weten nog van niets.

- Veux-tu le faire encore ?
- Voulez-vous le faire encore ?

Wil je het nog een keer doen?

- Jim n'est pas encore venu.
- Jim n'est pas encore arrivé.

- Jim is nog niet aangekomen.
- Jim is er nog niet.