Translation of "Encore" in Hungarian

0.043 sec.

Examples of using "Encore" in a sentence and their hungarian translations:

- Il l'essayait encore et encore.
- Il l'essaya encore et encore.

Megkísérelte újra és újra.

Encore !

- Még egyszer.
- Megint.

Les lisant encore et encore,

újra és újra olvastam őket,

J'ai essayé encore et encore.

Újra és újra csak próbáltam.

- J'y pense encore.
- J'y songe encore.
- J'y réfléchis encore.

- Még gondolkodom rajta.
- Én még gondolkodom rajta.

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.
- Merci encore une fois.

Köszönöm még egyszer.

Son activité augmente encore et encore.

Működése egyre inkább felerősödik.

- J'y pense encore.
- J'y songe encore.

Még gondolkodom rajta.

- Encore une fois, merci.
- Encore merci.

- Köszönöm még egyszer.
- Még egyszer köszönöm.

Elle le frappa encore et encore.

Újra és újra megütötte.

- Êtes-vous encore jaloux ?
- Êtes-vous encore jalouses ?
- Êtes-vous encore jalouse ?
- Es-tu encore jaloux ?
- Es-tu encore jalouse ?

Még mindig féltékeny vagy?

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

Gondold át újra!

- Ils l'ignorent encore.
- Elles l'ignorent encore.
- Ils n'en savent encore rien.
- Elles n'en savent encore rien.

Még nem tudják.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.
- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

- Még fiatalok.
- Ők még fiatalok.
- Ön még fiatal.

Encore toi ?

- Már megint te vagy az?
- Már megint te?

Quoi encore ?

Mi az már megint?

Pas encore.

- Még nem.
- Még nincs.

Encore vous ?

Már megint maga?

Reste encore !

Maradj még!

Nous lisons la lettre encore et encore.

Újra és újra elolvassuk a levelet.

- Tu es encore jeune.
- Vous êtes encore inexpérimenté.
- Tu es encore un bleu.

- Éretlen vagy még.
- Fiatal vagy még.
- Zöldfülü vagy még.
- Még mindig csak egy kis taknyos vagy.

- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

Még fiatalok.

- Est-il encore là?
- Est-il encore ici ?

Ő még itt van?

- Avez-vous encore faim ?
- As-tu encore faim ?

Még mindig éhes vagy?

Ce livre mérite d'être lu encore et encore.

Ezt a könyvet érdemes újra és újra elolvasni.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- Még fiatal vagy.
- Még fiatalok.

- Je suis encore endormi.
- Je suis encore endormie.

Még álmos vagyok.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Próbáld meg még egyszer!

- T’as pas encore mangé ?
- N'avez-vous pas encore mangé ?
- N'as-tu pas encore mangé ?

Még nem ettél?

Et encore mieux :

És ez még semmi.

Nous attend encore.

még mindig nem hajtottuk végre.

encore non connectés.

még mindig offline.

Encore un peu.

Még egy kicsit.

Encore un peu ?

Még egy kicsit?

Encore une fois.

Még.

C'est encore loin ?

Messze van még?

Il neige encore.

- Havazik még.
- Még mindig havazik.

Tom dort encore.

Tom még alszik.

Tom mange encore ?

Tom még mindig eszik?

Il dort encore.

Alszik még.

Il pleut encore.

- Esik még.
- Még esik.

J'y travaille encore.

Még mindig dolgozom rajta.

Encore une fois ?

Még egyszer?

L'aimez-vous encore ?

Szereted még őt?

Ils s'embrassent encore.

Még mindig csókolóznak.

Elle vit encore.

Ez még él.

Elle l'aimait encore.

Még mindig szerette őt.

Je mange encore.

Még eszek.

Je travaille encore.

Még dolgozom.

M'aimes-tu encore ?

Szeretsz még?

Combien d'arrêts encore ?

Hány megálló még?

Tu dors encore ?

Még mindig alszol?

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Messzebb északon a sötétség még elidőzik egy darabig.

- Pourquoi es-tu encore là ?
- Pourquoi êtes-vous encore là ?

Miért vagy még itt?

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Kérlek, gondold át!

- Es-tu encore chez toi ?
- Êtes-vous encore chez vous ?

Még otthon vagytok?

- Personne ne m'a encore tué.
- Personne ne m'a encore tuée.

Eddig még senki nem ölt meg.

- Il n'est pas encore venu.
- Il n'est pas encore là.

Még nem jött meg.

Les enfants veulent entendre la même histoire encore et encore.

- A gyerekek szívesen hallgatják meg ugyanazt a történetet újra és újra.
- A gyerekek ugyanazt a történetet akarják hallani újra és újra.

- N'ouvrez pas encore la boîte !
- N'ouvre pas encore la boîte !

Még ne nyisd ki a dobozt!

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

Még ne nyisd ki az ajándékot!

- Elle n'est pas encore là.
- Il n'est pas encore là.

Még nincs itt.

- Je n'ai pas encore déjeuné.
- Je n'ai pas encore dîné.

Még nem ebédeltem.

- Ils n'ont pas encore répondu.
- Elles n'ont pas encore répondu.

Még nem válaszoltak.

- Tu es encore en train de grandir.
- Vous êtes encore en train de grandir.
- Tu grandis encore.

Még mindig növekedésben vagy.

Avançons encore un peu.

Menjünk tovább.

Puis ralentissez-le encore.

és még mindig lassítsuk.

Ou encore un habitat.

és tágas az élőhely is.

J’en reçois encore aujourd’hui.

és kapok még ma is minden nap.

D'aller encore plus près,

majd még közelebb,

Seront encore plus créatifs.

még kreatívabbak lehetnek.

Elle est encore indécise.

A nőstény még mindig tétovázik.

J'ai encore ma main.

Még megvan a kezem.

Il est encore revenu.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

Il est encore ici.

Ő még mindig itt van.

Je suis encore débutant.

- Én még kezdő vagyok.
- Még kezdő vagyok.
- Én kezdő vagyok még.

Il est encore jeune.

- Még fiatal.
- Ő még fiatal.

Elles sont encore jeunes.

Még fiatalok.

As-tu encore faim ?

Tele vagy?

Alors, encore quelque chose?

Na, még valami?