Translation of "Suffisamment" in Japanese

0.033 sec.

Examples of using "Suffisamment" in a sentence and their japanese translations:

Dors suffisamment.

十分寝なさい。

N’était pas suffisamment inquiétant,

それでもまだ不安を かきたてられないなら

Merci, j'ai suffisamment mangé.

ありがとう、充分にいただきました。

Car je commets suffisamment d'erreurs

私もミスを犯し

Il a suffisamment de volonté.

彼はその気は十分にある。

Est-ce là suffisamment d'argent ?

これでお金は十分かな?

J'en ai eu suffisamment, merci.

十分頂きました、有り難うございます。

Je connais suffisamment les faits.

私はその事実を十分よく知っている。

Je le sais suffisamment bien.

私はそれを十分良く知っています。

Je connais suffisamment la question.

その件については十分に存じ上げています。

- Disposez-vous de suffisamment d'information pour avancer ?
- Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ?

それだけの情報でやっていけますか。

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

L'eau bout si on la chauffe suffisamment.

水は充分に加熱すると沸騰する。

Nous avons suffisamment de temps pour manger.

食事をする時間はたっぷりある。

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

- 君はもうこのことを知っていてもよい年です。
- お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。

Le vieil homme dispose de suffisamment d'argent.

その老人は金には事欠かない。

Elle pensait qu'elle avait suffisamment de charme.

彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。

Y a-t-il suffisamment de chaises ?

椅子は足りそうですか?

Y a-t-il suffisamment de sauce ?

ソースは足りてますか?

Nous avons suffisamment couru pour la journée.

今日1日、十分に走ったよ。

- Il y a suffisamment de place dans le grenier.
- Il y a suffisamment de place sous les combles.

屋根裏には十分広い余地がある。

On m'a dit de prendre suffisamment de sommeil.

十分に睡眠を取りなさいといわれました。

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

十分に休養をとることは、非常に大切です。

Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.

私は旅行のための費用が不足している。

Il a été suffisamment stupide pour la croire.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

Il est suffisamment aisé pour s'offrir ce meuble.

彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。

Il parlait suffisamment lentement pour que chacun comprenne.

彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。

Elle avait suffisamment faim pour manger n'importe quoi.

彼女は空腹だったので何でも食べた。

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

- 私はお金が十分ある。
- お金は十分にあります。
- お金は十分にあるんです。

Il y a suffisamment de marge de progression.

十二分の改善の余地がある。

Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.

彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。

Ou d'être prêt à accepter une solution suffisamment bonne.

かなり良い答えで 手を打つということです

Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué.

ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。

Il y a suffisamment de pain pour vous tous.

君たち全員に足りるだけのパンはある。

Il y a suffisamment de place dans le grenier.

屋根裏には十分広い余地がある。

Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter.

それを議論する時間はまだ十分ある。

Il était suffisamment insouciant pour se tromper de train.

- 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
- 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。

Il reste suffisamment de temps pour attraper le train.

電車に間に合うには十分時間がありますよ。

Ils ont affecté suffisamment d'argent aux travaux de recherche.

彼らは研究費に十分金をとっておいた。

J'aurais aimé avoir suffisamment d'argent pour acheter cette voiture.

その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。

Ceci est suffisamment important pour être traité à part.

これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。

La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter.

氷は私たちを支えるほど厚くない。

Si le débit en provenance de l'aquifère est suffisamment élevé.

流れ込む流量が十分にあれば 再凍結で失われる水量を上回ります

Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau.

- 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
- 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires.

- 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
- 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。

Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.

列車に乗るのに十分な時間がある。

Je ne peux pas vous remercier suffisamment pour votre gentillesse.

ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

Cette voiture était suffisamment bon marché pour qu'il puisse l'acheter.

この車は彼が買えるほど安価だった。

Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz.

水は温められると、気体になる。

Ce livre est suffisamment facile pour qu'ils puissent le lire.

この本はとてもやさしいので、彼らでも読める。

Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.

この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。

Si j'avais disposé de suffisamment d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur.

お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。

Le problème est que nous n'avons pas suffisamment de temps.

問題なのは私たちに十分な時間がないことだ。

- Nous avons assez de nourriture.
- Nous avons suffisamment de nourriture.

私たちに十分な食べ物がある。

- J'ai assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acheter.
- J'ai suffisamment d'argent pour l'acheter.

私はそれを買うだけのお金がある。

Ils ne sont pas désireux de fixer des objectifs suffisamment ambitieux

彼らは 2度未満というシナリオの為に

Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ?

- みんなが座れるだけのいすはありますか。
- 全員分のイスはあるの?

Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.

ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。

- C'est assez grand ?
- Est-ce suffisamment grand ?
- Est-ce assez grand ?

その大きさで十分ですか。

Elle était suffisamment habile pour ne pas être trompée par lui.

彼女は利口だったので彼にだまされなかった。

Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine.

彼らには次の工場を建設するだけの資本がある。

- J'en ai eu suffisamment, merci.
- Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.

十分頂きました、有り難うございます。

- Nous avons assez de temps.
- Nous disposons de suffisamment de temps.

時間は十分にある。

On m'a dit que j'avais besoin de prendre suffisamment de sommeil.

十分に睡眠を取りなさいといわれました。

Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.

彼が正直だと信じる根拠は十分ある。

Cette maison est petite mais elle est suffisamment grande pour nous.

その家は小さいが、私たちには十分だ。

- Avons-nous assez de nourriture ?
- Disposons-nous de suffisamment de nourriture ?

十分な食料があるか。

Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.

この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。

Maintenant que j'ai suffisamment d'argent, je peux m'acheter cet appareil photo.

お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。

Nous avons besoin que les élèves se frottent suffisamment à la difficulté

ですから学生達には 困難な部分を 通り抜けるまで粘ってもらい

Avec des cavités suffisamment hautes pour y faire entrer une personne debout.

大人が立てるほどの 部屋があるのは