Translation of "Assister" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Assister" in a sentence and their japanese translations:

Je veux y assister.

- 出席したい。
- 参列したい。

assister à une rencontre politique

政治集会に参加したかったり

Vas-tu assister à la réunion ?

会議に出席するつもりですか。

Je vais assister à la réunion.

私はその会議に出席するつもりです。

Vous auriez dû assister à la réunion.

- 君は会合に出席すべきだったのに。
- 君はその会合に出席すべきだったのに。

Elle a payé pour assister au concert.

彼女は金を払って演奏会を聞いた。

Mon mariage, auquel ils n'ont pas pu assister.

2人のいない結婚式

Je suis prêt à assister à la réunion.

- 私は喜んでその会に出席します。
- 私はその会合に参加してもかまわない。
- 私はその会に出席してもかまいませんよ。

Je ne pouvais pas assister à la cérémonie.

私はその祝典に出席できなかった。

- Elle ne put assister au service religieux du matin.
- Elle n'a pas pu assister au service religieux du matin.

彼女は朝の礼拝に出席できなかった。

Soit toi, soit lui doit assister à la réunion.

君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。

Je dois assister à mon cours d'histoire ce jeudi.

私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。

- Il était malade, aussi il ne put assister à la fête.
- Il était malade, il ne put donc assister à la fête.
- Il était malade, aussi il n'a pas pu assister à la fête.
- Il était malade, il n'a donc pas pu assister à la fête.
- Il était malade, de telle sorte qu'il n'a pas pu assister à la fête.
- Il était malade, de telle sorte qu'il ne put assister à la fête.
- Il était malade, de sorte qu'il n'a pas pu assister à la fête.
- Il était malade, de sorte qu'il ne put assister à la fête.

病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。

Je suis venu à Tokyo pour assister à une conférence.

会議に出席するために東京に来ました。

Je me suis levé tôt pour assister à la réunion.

私は会議に出席するために早く起きた。

- Les étrangers ont un tournoi de tennis. Aimeriez-vous venir y assister ?
- Les étrangers ont un tournoi de tennis. Aimerais-tu venir y assister ?

外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。

- J'aimerais assister à la fête.
- J'aimerais prendre part à la fête.

パーティーに出たい。

- Allez-vous voir un film ?
- Allez-vous assister à la projection d'un film ?
- Vas-tu voir un film ?
- Vas-tu assister à la projection d'un film ?

映画に行くの?

C'est la raison pour laquelle je ne pouvais pas assister à la réunion.

そういうわけで私は会合に出席できませんでした。

Il a appelé pour dire qu'il ne pourrait pas assister à la réunion.

彼は会に出席できないと電話を入れてきた。

À cause de sa maladie il n'a pas pu assister à la réunion.

病気のために彼はその会合に出席できなかった。

- Puis-je regarder ton prochain jeu ?
- Puis-je assister à ta prochaine partie ?

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

Le lendemain, dix des manifestants ont été invités dans les tribunes VIP, pour assister au

、宇宙飛行士の安全な飛行を祈る という

Je ne peux pas assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.

わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。

- Vas-tu assister à la réunion ?
- Participerez-vous à la réunion ?
- Participeras-tu à la réunion ?

- 会議に出席するつもりですか。
- 会議に出るつもりかい。
- 会に出席しますか。

- Tu ne peux pas y assister ? Pourquoi pas ?
- Vous ne pouvez pas être présent ? Pourquoi pas ?

- 出席できないんですか。どうして?
- 出席できないって?何でだよ?

Je ne pouvais pas assister à la fête, et je ne le voulais pas non plus.

私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。

Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques.

数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.

もし「企業内腐敗との闘い」についてのセミナーに出席したくないなら、200フリヴニャ払いさえすれば修了証が貰えるよ。